ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「the same」を含む例文一覧(49981)
<前へ
1
2
...
.
35
36
37
38
39
40
41
42
43
...
.
999
1000
次へ>
POLYESTER AND METHOD FOR PRODUCING
THE
SAME
ポリエステルとその製造法
- 特許庁
BRUSH AND MANUFACTURING METHOD OF
THE
SAME
ブラシ及びその製造法
- 特許庁
TONGS AND METHOD OF MANUFACTURING
THE
SAME
挟み具とその製造法
- 特許庁
PUDDING AND METHOD FOR PRODUCING
THE
SAME
プリン及びその製造法
- 特許庁
SHOE OR INSOLE FOR
THE
SAME
靴または靴用中敷き
- 特許庁
KIMCHI AND METHOD FOR PRODUCING
THE
SAME
キムチとその製造方法
- 特許庁
CONFECTIONERY AND METHOD FOR MAKING
THE
SAME
菓子及びその製造法
- 特許庁
MISO AND METHOD FOR PRODUCING
THE
SAME
味噌とその製造方法
- 特許庁
The
same
problem happened twice.
同じ問題が2度起こった。
- Weblio Email例文集
The
same
is also true.
同じこともまた真である。
- Weblio Email例文集
at
the
same
time of day
同じくらいの時間帯に
- Weblio Email例文集
We saw
the
same
stars.
私たちは同じ星をみた。
- Weblio Email例文集
We also have
the
same
opinion.
私達も同じ意見です。
- Weblio Email例文集
I feel
the
same
as you.
あなたと同じ気持ちです。
- Weblio Email例文集
2,690 People Jump Rope at
the
Same
Time
2690人が一斉に縄跳び
- 浜島書店 Catch a Wave
CHEESE AND METHOD FOR PRODUCING
THE
SAME
チーズ及びその製造法
- 特許庁
CANDY AND METHOD FOR MANUFACTURING
THE
SAME
菓子とその製造方法
- 特許庁
ROLLER AND METHOD OF MANUFACTURING
THE
SAME
ローラとその製造方法
- 特許庁
DUCT AND METHOD OF MANUFACTURING
THE
SAME
ダクトとその製造方法
- 特許庁
GEL AND METHOD OF MANUFACTURING
THE
SAME
ゲルおよびその製造法
- 特許庁
SALAD, AND METHOD FOR PRODUCING
THE
SAME
サラダ及びその製造法
- 特許庁
TONER AND METHOD FOR MANUFACTURING
THE
SAME
トナーとその製造方法
- 特許庁
VASE AND METHOD FOR MANUFACTURING
THE
SAME
花器とその製造方法
- 特許庁
occurring in
the
same
period of time
同じ期間に起こるさま
- 日本語WordNet
contemporaries of
the
same
status
同じ地位の同時代の人
- 日本語WordNet
both ends wrote at
the
same
time
同時に書かれた両端
- 日本語WordNet
a nearby object of
the
same
kind
近くにある同種の物
- 日本語WordNet
He died on September 13 in
the
same
year.
同年9月26日に死去。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was promoted to Jushiijo (Upper Grade Junior Fourth Rank)
the
same
year.
同年、従四位上。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He passed away in
the
same
year.
同年に薨去している。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
with
the
same
meanings as for access (2).
はaccess (2) と同じ意味を持つ。
- JM
True if file1 and file2 have
the
same
device and
file1 と file2 のデバイス番号と
- JM
Appointment of Chij who hailed from
the
same
prefecture
同県人の知事起用
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kadono District was abolished on
the
same
day.
同日葛野郡消滅。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Otagi District was abolished on
the
same
day.
同日愛宕郡消滅。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The
same
mix-up and confusions also apply in Kegare.
穢れも同様である。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Senkyoshi (Shinto Missionaries) were established
the
same
year.
同年、宣教使を置く。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
WRISTBAND AND PRINTER FOR
THE
SAME
リストバンドとその印字装置
- 特許庁
Oh,
the
same
as my granddaughter!
おお! 孫と同じじゃ。 ヘヘヘッ。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's
the
same
as our softball club.
ウチのソフトボール部と一緒
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The
same
with betrayal.
裏切りも同じだと言う事。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because
the
same
pattern of brain responses
同じような脳反応が
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But that's only if they have
the
same
face...
もし 顔が同じならば...。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Two valves with
the
same
number.
同じナンバーのバルブが二つ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I know. it's not
the
same
.
そうですね 同じではない
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Every bride suffers
the
same
.
花嫁は皆同じ目に遭う
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Basically
the
same
thing.
基本的には同じものです
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The
same
neighborhood of value
同じ価値の領域にあり
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And that is
the
same
reef;
これが同じサンゴ礁です
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm so glad we're on
the
same
page.
同じ意見で嬉しいよ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ
1
2
...
.
35
36
37
38
39
40
41
42
43
...
.
999
1000
次へ>
例文データの著作権について
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
JM
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the
GNU Free Documentation License
.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
the same