意味 | 例文 (15件) |
当世風のの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 up‐to‐date
「当世風の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
当世風の紳士例文帳に追加
a gentlemen of the new school発音を聞く - 斎藤和英大辞典
彼女は当世風の服装をしていた.例文帳に追加
She was fashionably dressed.発音を聞く - 研究社 新英和中辞典
いつも流行[当世風の]服装をしている人.例文帳に追加
a fashionable dresser発音を聞く - 研究社 新英和中辞典
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「当世風の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
息子をいかにも男っぽい男に育てようというのは当世風ではないと思う.例文帳に追加
In this day and age, I think it's wrong to want to bring my son up to be too macho.発音を聞く - 研究社 新和英中辞典
芸風は当世風で写実的、悪く言えば派手で泥臭く卑俗なものであったらしい。例文帳に追加
It is believed that the style of performance adopted by the school was modern and realistic when it was seen in a favorable light, but in other words, it was showy, unrefined, and coarse.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
通人は当世風の当て込みやくすぐりを即興劇で言い客席を大いに沸かせる。例文帳に追加
The dandy ad-libs his performance incorporating contemporary topics or news to make the spectator laugh.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幸安の生業は当世風に言えば、患者の病に応じて治療を施し皇漢薬の調剤をする町医者の事である。例文帳に追加
Explaining in up-to-date terms, Yukiyasu SHIMADA was a doctor in a small town, who treated sick and wounded people with appropriate measures for each case, and also compounded chemicals or herbs into Japanese herbal medicine or Chinese herbal medicine.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その美貌と当世風で華やかな人柄から朱雀帝の寵愛を一身に受ける一方、源氏との逢瀬も密かに続けていた。例文帳に追加
While receiving the favor of Emperor Suzaku due to her beauty and her modern, fashionable personality, she continued to meet in secret with Genji.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当世風の華やかな人柄であったといい、姉定子を訪れた時の様子が『枕草子』に登場している。例文帳に追加
It is said that she had modern (at that time) and flamboyant characters, and the scene of her visiting her elder sister, Teishi, was depicted in "Makura no soshi" (the Pillow Book).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらは筑紫箏よりもより世俗的、当世風でかつ芸術性も高く、当時の世に広く受け入れられることになった。例文帳に追加
More temporal and up-to-date than Tsukushi goto music, the pieces were highly artistic and became popular at that time.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西行(西行)の出家に影響され、自身も一時その願望を持つ事となったが、平安末期の無常観を反映しつつ、万葉集や古今和歌集の伝統を踏まえた抒情性の豊かな歌風を確立し、当世風の新奇性を重視した六条流の歌風と当時の歌壇を二分した。例文帳に追加
Influenced by the poet Saigyo becoming a priest, FUJIWARA no Toshinari himself held similar aspirations for a time, but, reflecting the fluid nature of the late Heian period, he straddled two schools of contemporary poetry: the rich lyrical poetic styles established in the traditions of the Manyoshu (Collection of Ten Thousand Leaves) and Kokin Wakashu (First Imperial Anthology of Japanese Poetry), and avant-garde literary fashions of the day given prominence amongst Rokujo-school literati.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (15件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1iris
-
2vapid
-
3sphery
-
4believe
-
5rendezvous
-
6while
-
7consider
-
8appreciate
-
9test
-
10provide
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |