1016万例文収録!

「いけま」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いけまの意味・解説 > いけまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いけまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49934



例文

まあ、いいけど。例文帳に追加

I guess we could. - Tatoeba例文

まあ、いいけど。例文帳に追加

I guess we could.  - Tanaka Corpus

いけません。」例文帳に追加

"No, sir,"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

いけませんか?」例文帳に追加

"No?"  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

「マイケル」例文帳に追加

"Michael!"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』


例文

イケル」例文帳に追加

Michael?"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

これはいけません!例文帳に追加

This is not acceptable. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

「ああいけません!」例文帳に追加

"O no, sir!"  - James Joyce『死者たち』

さまざまな意見例文帳に追加

a diversity of opinion - Eゲイト英和辞典

例文

あまいケーキ例文帳に追加

Sweet cake  - Weblio Email例文集

例文

まっすぐ行け。例文帳に追加

Go straight on. - Tatoeba例文

はい、行けます。例文帳に追加

Yes, we can go. - Tatoeba例文

まっすぐ行け。例文帳に追加

Go straight. - Tatoeba例文

まずい計画例文帳に追加

a poor plan  - EDR日英対訳辞書

意見がましい例文帳に追加

reproving  - EDR日英対訳辞書

まっすぐ行け。例文帳に追加

Go straight on.  - Tanaka Corpus

はい、行けます。例文帳に追加

Yes, we can go.  - Tanaka Corpus

「ああ、いけない−−本当にいけませんよ」例文帳に追加

"Oh, it won't do--really it won't,"  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

「まずマイケルからだ」例文帳に追加

"Michael first,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

私は今までにない経験をしました。例文帳に追加

I had an unprecedented experience.  - Weblio Email例文集

それを食べてはいけません。例文帳に追加

Don't eat it. - Weblio Email例文集

寝なくてはいけません。例文帳に追加

I have to sleep.  - Weblio Email例文集

帰らなくてはいけません。例文帳に追加

You must go back.  - Weblio Email例文集

それを言ってはいけません。例文帳に追加

I cannot say that.  - Weblio Email例文集

いい経験になりました例文帳に追加

It was a good experience. - Weblio Email例文集

言い争いはいけません.例文帳に追加

Don't argue!  - 研究社 新英和中辞典

誤解してはいけません.例文帳に追加

Don't get me wrong.  - 研究社 新英和中辞典

(子供に対して)いけません!例文帳に追加

Stop it!  - 研究社 新和英中辞典

(子供に対して)いけません!例文帳に追加

Don't do that!  - 研究社 新和英中辞典

長居してはいけませんよ.例文帳に追加

Don't be long.  - 研究社 新和英中辞典

酒は少々いけま例文帳に追加

I drink a little.  - 斎藤和英大辞典

寝てはいけませんよ例文帳に追加

You must not go to sleep  - 斎藤和英大辞典

寝てはいけませんよ例文帳に追加

You must keep awake.  - 斎藤和英大辞典

眠ってはいけませんよ例文帳に追加

You must not go to sleep  - 斎藤和英大辞典

眠ってはいけませんよ例文帳に追加

You must keep awake.  - 斎藤和英大辞典

立ち上がってはいけません。例文帳に追加

Don't stand up. - Tatoeba例文

油断してはいけません。例文帳に追加

You'd better stay on your guard. - Tatoeba例文

無理してはいけませんね。例文帳に追加

You should take it easy. - Tatoeba例文

部屋を出てはいけません。例文帳に追加

Don't leave the room. - Tatoeba例文

彼をだましてはいけない。例文帳に追加

Don't take him in. - Tatoeba例文

彼をだましてはいけない。例文帳に追加

Don't deceive him. - Tatoeba例文

彼をだましてはいけない。例文帳に追加

Don't cheat him. - Tatoeba例文

入ってはいけません。例文帳に追加

You may not come in. - Tatoeba例文

怒鳴ってはいけません。例文帳に追加

Don't shout. - Tatoeba例文

太ってはいけません。例文帳に追加

Don't put on weight. - Tatoeba例文

太ってはいけません。例文帳に追加

Don't get fat. - Tatoeba例文

太ってはいけません。例文帳に追加

You must not put on weight. - Tatoeba例文

手を出してはいけません。例文帳に追加

Don't put out your hand. - Tatoeba例文

行かなくてはいけません。例文帳に追加

I've got to go. - Tatoeba例文

例文

まだ少し怖いけど。例文帳に追加

It is still a little scary. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS