1016万例文収録!

「おおう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おおうの意味・解説 > おおうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おおうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49888



例文

覆う例文帳に追加

cover  - 日本語WordNet

大津大浦おおつのむらじおおうら(おおつのすくねおおうら)?-?例文帳に追加

OTSU no Oura  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おお、お構いなく、どうか!」例文帳に追加

"O, don't trouble, I beg!"  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

上からおおう例文帳に追加

to overhang  - EDR日英対訳辞書

例文

大歌(おおうた)例文帳に追加

Outa song  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

おお, そうか.例文帳に追加

Really?  - 研究社 新和英中辞典

おお, そうか.例文帳に追加

Is that so?  - 研究社 新和英中辞典

色でおおう例文帳に追加

suffuse with color  - 日本語WordNet

おお、そうだな」例文帳に追加

"Oh, sure,"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

おおそうとも」例文帳に追加

"O yes,"  - James Joyce『恩寵』

例文

おお、どうぞ!例文帳に追加

"O, come in!  - James Joyce『恩寵』

おお、そうだ!」例文帳に追加

"0, ay!"  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

おお、美しい例文帳に追加

You look smashing. - サラリと言えると格好いいスラングな英語

大野杜氏(おおのとうじ)例文帳に追加

Ono Toji  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大津杜氏(おおつとうじ)例文帳に追加

Otsu Toji  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大峠例文帳に追加

The Big Mountain Pass  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大俣王(おおまたのみこ)。例文帳に追加

'Oomata no Miko'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おおっぴらに笑う例文帳に追加

laugh out - Weblio Email例文集

おおっぴらに笑う.例文帳に追加

laugh outright  - 研究社 新英和中辞典

面部をおおう例文帳に追加

to cover one's face  - 斎藤和英大辞典

おお、かわいそうに例文帳に追加

Oh, you poor thing  - 日本語WordNet

(物を)おおうもの例文帳に追加

the lid of a container  - EDR日英対訳辞書

おおがかりな装置例文帳に追加

Large-scale equipment  - Weblio Email例文集

おおよその様子例文帳に追加

the general condition of something  - EDR日英対訳辞書

おおよその見当例文帳に追加

a rough estimate  - EDR日英対訳辞書

今日はおおきに。例文帳に追加

Thank you for meeting me.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

能囃子(おおかわ、おおつづみ)例文帳に追加

Okawa, O-tsuzumi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安京の大炊御門大路(おおいのみかどおおじ)にあたる。例文帳に追加

It corresponds to the Oinomikadooji of Heiankyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はおおよそそう思う。例文帳に追加

I also think approximately so.  - Weblio Email例文集

おおげさに言ううそ例文帳に追加

a lie that grossly misrepresents actual fact  - EDR日英対訳辞書

屋根を銅板でおおう.例文帳に追加

sheathe a roof with copper  - 研究社 新英和中辞典

物を上からおおうこと例文帳に追加

the act of covering something  - EDR日英対訳辞書

手の甲をおおう例文帳に追加

a thing which covers the back of the hand  - EDR日英対訳辞書

大蔵卿(歌舞伎)(おおくらきょう)例文帳に追加

Okura-kyo (Minister of the Treasury) (kabuki)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大塔宮(おおとうのみや)と呼ばれた。例文帳に追加

He was referred to as Otonomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宮町(京都府)(おおみやちょう)例文帳に追加

Omiya-cho (Kyoto Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蜜蝋で覆う例文帳に追加

cover with beeswax  - 日本語WordNet

大内教幸例文帳に追加

Noriyuki OUCHI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼はそれをおおげさに言う。例文帳に追加

He exaggerates that. - Weblio Email例文集

おおかたそんなことだろう例文帳に追加

Perhaps it is so.  - 斎藤和英大辞典

彼はおおかた来るだろう例文帳に追加

He will probably come  - 斎藤和英大辞典

ひつぎ覆いで覆う例文帳に追加

cover with a pall  - 日本語WordNet

全ての範囲をおおう例文帳に追加

cover the entire range of  - 日本語WordNet

おおげさなことを言う例文帳に追加

to exaggerate  - EDR日英対訳辞書

おおよその状況例文帳に追加

the general condition of something  - EDR日英対訳辞書

ふさいでおおう例文帳に追加

to encase in a secure external covering  - EDR日英対訳辞書

おおかみ座という星座例文帳に追加

a constellation called Lupus  - EDR日英対訳辞書

おおぐま座という星座例文帳に追加

a constellation called Ursa Major  - EDR日英対訳辞書

おおいぬ座という星座例文帳に追加

a constellation called Canis Major  - EDR日英対訳辞書

例文

おおちょうみかん」と読む。例文帳に追加

It is to read "Ocho Mikan."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
サラリと言えると格好いいスラングな英語
Copyright (C) 河出書房新社 All Right Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS