意味 | 例文 (94件) |
不六昭の英語
追加できません
(登録数上限)
「不六昭」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 94件
5 第一項の検査の結果については、行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)による不服申立てをすることができない。例文帳に追加
(5) No appeal under the Administrative Appeal Act (Act No. 160 of 1962) may be entered against the results of inspections set forth in paragraph (1).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六十九条の五 この法律の規定による機構の処分又は不作為について不服がある者は、主務大臣に対して行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)による審査請求をすることができる。例文帳に追加
Article 69-5 Any person who has an objection against a disposition or inaction by the NITE pursuant to the provisions of this Act may request an examination by the competent minister pursuant to Administrative Complaint Review Act (Act No. 160 of 1962).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三十六条 第九条第一項若しくは第二項、第十四条、第十六条の四又は第十六条の五の規定による植物防疫官の命令については、行政不服審査法 (昭和三十七年法律第百六十号)による不服申立てをすることができない。例文帳に追加
Article 36 (1) With regard to an order by the plant protection officer pursuant to the provision of paragraph 1 or 2 of Article 9, Article 14, Article 16-4 or Article 16-5, an appeal under the Administrative Appeal Act (Act N. 160 of 1962) shall not be permitted.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六十二条 この法律の規定による指定試験機関の処分に不服がある者は、国土交通大臣に対し、行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)による審査請求をすることができる。例文帳に追加
Article 62 Those who have an objection to the disposition to the designated testing agency in accordance with the provisions in this Act may submit an application for examination to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism pursuant to the Administrative Appeal Act (Act No. 160 of 1962).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 加算税(国税通則法(昭和三十七年法律第六十六号)第二条第四号に規定する過少申告加算税、無申告加算税、不納付加算税及び重加算税をいう。)又は加算金(地方税法(昭和二十五年法律第二百二十六号)第一条第一項第十四号に規定する過少申告加算金、不申告加算金及び重加算金をいう。)の請求権例文帳に追加
v) Claim for an additional tax (meaning an accuracy-related penalty, penalty for failure to file, additional tax on non-payment and fraud penalty prescribed in Article 2(iv) of the Act on General Rules for National Taxes (Act No. 66 of 1962)) or penalty imposed by local government (meaning an accuracy-related penalty, additional charge imposed by local government for no return or return after due date and fraud penalty prescribed in Article 1(1)(xiv) of the Local Tax Act (Act No. 226 of 1950)発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四十九条 機構が行う適合性検査に係る処分又は不作為について不服がある者は、主務大臣に対して行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)による審査請求をすることができる。例文帳に追加
Article 49 Any person who is dissatisfied with a disposition or an inaction pertaining to a conformity inspection to be conducted by NITE may make a request for review by the competent minister pursuant to the Administrative Appeal Act (Act No. 160 of 1962).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 前項の異議申立てに関する行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)第四十五条の期間は、第六十一条の二第二項又は第六十一条の二の七第二項の通知を受けた日から七日以内とする。例文帳に追加
(2) The period as provided for in Article 45 of the Administrative Complaint Investigation Act (Act No. 160 of 1962) for the objection set forth in the preceding paragraph shall be within 7 days from the date on which the alien received the notice set forth in Article 61-2, paragraph (2), or Article 61-2-7, paragraph (2).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「不六昭」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 94件
第二十七条 行政庁又は主宰者がこの節の規定に基づいてした処分については、行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)による不服申立てをすることができない。例文帳に追加
Article 27 (1) No administrative appeal under the Administrative Complaint Review Act (Act No. 160 of 1962) may be entered against Dispositions rendered by administrative agencies or presiding officials pursuant to the provisions of this Section.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百七十四条 この法律に基づいてした支払基金の処分に不服のある者は、厚生労働大臣に対し、行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)による審査請求をすることができる。例文帳に追加
Article 174 A person that is dissatisfied with the action executed by the Payment Fund based on this Act may submit an application for examination pursuant to the provisions of the Administrative Appeal Act (Act No. 160 of 1962) to the Minister of Health, Labour, and Welfare.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 第一項の規定による命令については、行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)による不服申立てをすることができない。例文帳に追加
(3) With regard to orders pursuant to the provisions of paragraph (1), appeals pursuant to the Act for the Examination of Appeals against Administrative Conduct (Act No. 160 of 1962) may not be filed.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第七十一条 この法律に基づく処分については、行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)による不服申立てをすることができない。例文帳に追加
Article 71 No appeal relating to the actions to be taken pursuant to the provisions of this Act may be filed pursuant to the Administrative Appeal Act (Act No. 160 of 1962).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百八十条 この法律の規定による処分については、行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)による不服申立てをすることができない。例文帳に追加
Article 180 No appeal relating to the actions to be taken pursuant to the provisions of this Act may be filed pursuant to the Administrative Complaint Review Act (Act No.160 of 1962).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
6 第一項の規定による自立支援医療費等の額の決定については、行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)による不服申立てをすることができない。例文帳に追加
(6) Concerning the decision on amounts of medical expenses for services and supports for persons with disabilities pursuant to the provision of paragraph 1, it is not possible to file an appeal pursuant to Administrative Appeals Act (Act No.160 of 1962).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三十五条の五 第三十五条の二の規定により内閣総理大臣がした決定については、行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)による不服申立てをすることができない。例文帳に追加
Article 35-5 No appeal under the Administrative Complaint Investigation Act (Act No. 160 of 1962) may be filed with respect to a decision made by the Prime Minister pursuant to the provisions of Article 35-2.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十四条 この法律に基づく処分については、行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)による不服申立てをすることができない。例文帳に追加
Article 54 No appeal in accordance with Administrative Complaint Review Act (Act No. 160 of 1962) may be made with regard to any disposal taken by this Act.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (94件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |