意味 | 例文 (272件) |
八納の英語
追加できません
(登録数上限)
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/addWordlist.png)
「八納」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 272件
八条大納言と号した。例文帳に追加
He was given the name Hachijo Dainagon as his go (byname).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
桓武天皇の子・大納言良岑安世の八男。例文帳に追加
He was the eighth son of Dainagon YOSHIMINE no Yasuyo, son of the Emperor Kanmu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
算額 文政10年(1827年)、奥田政八奉納。例文帳に追加
Sangaku (Japanese votive tablets featuring mathematical puzzles): dedicated by Seihachi OKUDA in 1827.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このとき、「八色八筋の旗」などの宝物を神社に奉納している。例文帳に追加
On this occasion, Ryooo donated the treasured "Yakusa Yasuji no Hata" (literally, a flag made of eight colors and eight stripes of threads.) to the shrine.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
事八日という,事始めと事納めをする年中行事例文帳に追加
the year's celebration called annual events an December 7 and February 8 in the lunar calendar発音を聞く - EDR日英対訳辞書
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「八納」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 272件
白糸威褄取鎧(櫛引八幡宮蔵)-伝・南部信光奉納例文帳に追加
Shiraito Odoshi Tsumadori Yoroi (Kiku-kanamono) (Kushihiki-hachimangu Shrine) – handed down from and dedicated by Nobumitsu NANBU発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6 納税の猶予を受けた法人税についての国税通則法及び国税徴収法の規定の適用については、国税通則法第二条第八号中「納税の猶予又は」とあるのは「納税の猶予(租税特別措置法第六十八条の八十八の二第一項(連結法人の国外関連者との取引に係る課税の特例に係る納税の猶予)の規定による納税の猶予を含む。)又は」と、同法第五十二条第一項中「及び納税の猶予」とあるのは「及び納税の猶予(租税特別措置法第六十八条の八十八の二第一項(連結法人の国外関連者との取引に係る課税の特例に係る納税の猶予)の規定による納税の猶予を含む。以下この項において同じ。)」と、同法第五十五条第一項第一号及び第七十三条第四項中「納税の猶予」とあるのは「納税の猶予(租税特別措置法第六十八条の八十八の二第一項(連結法人の国外関連者との取引に係る課税の特例に係る納税の猶予)の規定による納税の猶予を含む。)」と、国税徴収法第二条第九号及び第十号中「納税の猶予又は」とあるのは「納税の猶予(租税特別措置法第六十八条の八十八の二第一項(連結法人の国外関連者との取引に係る課税の特例に係る納税の猶予)の規定による納税の猶予を含む。)又は」と、同法第百五十一条第一項中「納税の猶予)」とあるのは「納税の猶予)及び租税特別措置法第六十八条の八十八の二第一項(連結法人の国外関連者との取引に係る課税の特例に係る納税の猶予)」とする。例文帳に追加
(6) With regard to the application of the provisions of the Act on General Rules for National Taxes and the National Tax Collection Act to corporation tax under a grace of tax payment: in the Act on General Rules for National Taxes, the term "grace of tax payment" in Article 2(viii) shall be deemed to be replaced with "grace of tax payment (including a grace of tax payment pursuant to the provision of Article 68-88-2(1) of the Act on Special Measures Concerning Taxation (Grace of Tax Payment under the Special Provisions for Taxation on Transactions with Foreign Affiliated Persons of Consolidated Corporations))", the term "grace of tax payment" in Article 52(1) shall be deemed to be replaced with "grace of tax payment (including a grace of tax payment pursuant to the provision of Article 66-88-2(1) of the Act on Special Measures Concerning Taxation (Grace of Tax Payment under the Special Provisions for Taxation on Transactions with Foreign Affiliated Persons of Consolidated Corporations); hereinafter the same shall apply in this paragraph)", and the term "grace of tax payment" in Article 55(1)(i) and Article 73(4) shall be deemed to be replaced with "grace of tax payment (including a grace of tax payment pursuant to the provision of Article 68-88-2(1) of the Act on Special Measures Concerning Taxation (Grace of Tax Payment under the Special Provisions for Taxation on Transactions with Foreign Affiliated Persons of Consolidated Corporations))"; in the National Tax Collection Act, the term "grace of tax payment" in Article 2(ix) and (x) shall be deemed to be replaced with "grace of tax payment (including a grace of tax payment pursuant to the provision of Article 68-88-2(1) of the Act on Special Measures Concerning Taxation (Grace of Tax Payment under the Special Provisions for Taxation on Transactions with Foreign Affiliated Persons of Consolidated Corporations))", and the term "Grace of Tax Payment)" in Article 151(1) shall be deemed to be replaced with "Grace of Tax Payment) (including a grace of tax payment pursuant to the provision of Article 68-88-2(1) of the Act on Special Measures Concerning Taxation (Grace of Tax Payment under the Special Provisions for Taxation on Transactions with Foreign Affiliated Persons of Consolidated Corporations))".発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
美しく装飾された合貝を納めた貝桶は八角形の形をしており二個一対であった。例文帳に追加
Octagonal kaioke filled with beautifully decorated awasegai (shells for kaiawase) were made in pairs.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
重要文化財「木造舞楽面皇仁、新鳥蘇、地久、納曾利、崑崙八仙(ころばせ)」5面例文帳に追加
Important Cultural Property - 'wooden bugaku (court dance and music) masks: Ounin, Shintoriso, Chikyu, Nasori, Korobase' five masks発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
物外は「八大竜王が一個ずつ受納されたのだろう」といって村人を感心させたという。例文帳に追加
Motsugai said, 'Hachidai Ryuo (Eight Dragon Kings) would have received each of them,' making the people in the village impressed.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
美濃国:苗木藩、岩村藩、八幡藩、高富藩、加納藩、大垣藩、野村藩、今尾藩例文帳に追加
Mino Province: Domains of Naeki, Iwamura, Yawata, Takatomi, Kano, Ogaki, Nomura and Imao発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4 法第六十八条の八十八の二第一項の規定による納税の猶予を受けた法人税についての国税通則法施行令第二十三条第一項の規定の適用については、同項中「納税の猶予又は」とあるのは、「納税の猶予(租税特別措置法第六十八条の八十八の二第一項(連結法人の国外関連者との取引に係る課税の特例に係る納税の猶予)の規定による納税の猶予を含む。)又は」とする。例文帳に追加
(4) With respect to the application of the provisions of Article 23(1) of the Order for Enforcement of the Act on General Rules for National Taxes, regarding the corporation tax for which a grace of tax payment has been received pursuant to the provisions of Article 68-88-2(1) of the Act, the term "or national tax" in Article 23(1) of the said Order shall be deemed to be replaced with "(including a grace of tax payment under the provisions of Article 68-88-2(1) (Grace of Tax Payment under the Special Provisions for Taxation on Transactions of Consolidated Corporations with Foreign Affiliated Persons) of the Act on Special Measures Concerning Taxation) or national tax."発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
5 法第六十一条の二の十二第八項の規定による難民旅行証明書の返納の命令は、別記第八十三号様式による難民旅行証明書返納命令書によつて行うものとする。例文帳に追加
(5) The order to return a refugee travel document pursuant to the provisions of Article 61-2-12, paragraph (8) of the Immigration Control Act shall be made in the form of a written order to return a refugee travel document pursuant to Appended Form 83.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (272件) |
八納のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/magnify.png)
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/history-clock-button.png)
weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |