意味 | 例文 (5件) |
海宏の英語
追加できません
(登録数上限)
「海宏」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5件
山号は金宝山、開基は北条宗政・師時、開山は兀庵普寧(ごったんふねい)、大休正念(請待開山)、南洲宏海(準開山)。例文帳に追加
The sango is Kinpozan, the Kaiki is Munemasa and Morotoki HOJO, and the kaisan are Gottan Funei, Daikyu shonen (Shotai the kaisan), and Kokai NANSHU (Jun the kaisan).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
徳川幕府側の交渉責任者である勝(かつ)海(かい)舟(しゅう)(玉(たま)木(き)宏(ひろし))は不要な流血を避けたいと思っている。例文帳に追加
Katsu Kaishu (Tamaki Hiroshi), the chief negotiator for the Tokugawa Shogunate, wants to avoid unnecessary bloodshed. - 浜島書店 Catch a Wave
ちなみに、神戸海軍操練所と勝海舟個人の私塾は別物として考えねばならないという説が、松浦玲や篠原宏といった研究者から出されている。例文帳に追加
Some researcher such as Rei MATSUURA and Hiroshi SHINOHARA proposes an opinion that a private school of Kaishu KATSU and Kobe Naval Training Center should be considered individually.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに対して興膳宏は、東・西、と北・南で巻題の命名に対応関係が見られること(とくに東・西の巻ではそれぞれ巻頭に小序が付されていてそれが顕著である)、また体裁の面でも東・西の巻が諸家の論を空海自身の裁量で取捨しているのに対し、南・北の巻ではそのままの形で引用されていることが多いなど、対になっているのは明らかだとしている。例文帳に追加
In response to this, Hiroshi KOZEN explained that evidently pairs were made, as the titles of the volume corresponded to each other such as East against West, and North against South (particularly the volumes of East and West were noticeable because they had small prefaces in the beginning), and concerning the format, in the volumes of East and West Kukai selected each family's comments on his own discretion, while in the volumes of South and North they were cited as they were.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、通常日本に取り入れられた曼荼羅の呼称について胎蔵界曼荼羅・胎蔵曼荼羅の2つが併用されているが、密教学者・頼富本宏は『曼荼羅の美術東寺の曼荼羅を中心として』において「曼荼羅の典拠となった大日経と金剛頂経のいわゆる両部の大経を意識したものであり、空海もこの用語(注両部曼荼羅)のみを用いている」「即ち金剛頂経には、明確に金剛界曼荼羅を説くのに対して、大日経では大悲胎蔵曼荼羅もしくは胎蔵生曼荼羅を説くのにかかわらず、胎蔵界曼荼羅と言う表現は見られないからである」と書いている。例文帳に追加
As for the naming of mandala, both Taizokai-mandala and Garbha-mandala are used in Japan but Motohiro YORITOMI, a researcher of Esoteric Buddhism, wrote in his book titled "Architectures of mandala-centering on mandala at To-ji Temple" as 'the name of mandala were created in consideration of both Dainichi-kyo Sutra and Kongocho-kyo Sutra, collectively called Ryobu Sutra and both are the source of mandala, and Kukai used only this name (note: Ryobu-mandala),' 'because Kongocho-kyo Sutra clearly uses Vajradhatumandala, Dainichi-kyo Sutra does not use the name of Taizokai-mandala though it uses Daihitaizosho mandala or Garbha-mandala.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
意味 | 例文 (5件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |