意味 | 例文 (47件) |
珠三の英語
追加できません
(登録数上限)
「珠三」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47件
男性用は、三万浄土(三万繰)と呼ばれ、片方の輪の主珠が27珠、もう片方は、主珠20珠に副珠21珠が交互に入る。例文帳に追加
Juzu for males is called Sanman jodo (literally, thirty thousands of pure land, or Sanman-guri (thirty thousands of telling)) of which one ring is composed of 27 beads of Omodama and the other is composed of 20 beads of Omodama and 21 beads of Fukudama which are allocated alternately.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主珠の数は108珠の半数の54珠、三分一の36珠、四分の一の27珠、六分の一の18珠などさまざまである。例文帳に追加
The number of Omodama varies widely from 54 beads which is half of 108, 36 beads which is one third of 108, 27 beads which is a quarter of 108 to 18 beads which is one sixth of 108.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
《諺》 「三人寄れば文珠の知恵」.例文帳に追加
Two heads are better than one.発音を聞く - 研究社 新英和中辞典
三人寄れば文珠の知恵.例文帳に追加
Two heads are better than one. .発音を聞く - 研究社 新和英中辞典
三人寄れば文珠の智慧例文帳に追加
“Two heads are better than one.”【イディオム・格言的】発音を聞く - 斎藤和英大辞典
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「珠三」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47件
三昧耶形は如意宝珠、紅蓮華。例文帳に追加
Sanma yagyo (characteristic things of the Buddha) is Nyoi hoju (a sacred jewel, said to remove suffering, and capable of granting every wish) and a red lotus flower.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三昧耶形は宝剣、如意宝珠。例文帳に追加
The Sanmayogyo Symbol is Hoken (treasured sword) and Nyoi hoju (wish-fulfilling jewel).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弟子珠の数は三万浄土と同じ。例文帳に追加
The number of Deshidama is the same as that of Sanman jodo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
越国の都都(珠洲市)の岬→三穂埼例文帳に追加
Cape of Tsutsu (Suzu City), Koshi Province -> Miho no saki (Cape of Miho)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金銅宝珠鈴・金銅独鈷鈴・金銅三鈷鈴例文帳に追加
Gilt-bronze Bell with Sacred Gem: Gilt-bronze Single-pronged Vajra Bell : Gilt-bronze Three-pronged Vajra Bell発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正8年(1580年)3月、三徳山三仏寺に宝珠金具を寄進。例文帳に追加
In March or April, 1580, he denoted hoju-kanagu (sacred gems and metal fittings) to Mitoku-san Sanbutsu-ji Temple.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弟子に珠光伝来の松屋三名物を秘蔵した松屋久行がいる。例文帳に追加
His disciples included Hisayuki MATSUYA who treasured the three special products of Matsuya inherited from Juko.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このうち、念珠関・白河関・勿来関を「奥羽三関」という。例文帳に追加
Among these various barriers, the Nezumigaseki, Shirakawa, and Nakoso Barriers were known as the 'Big Three Barriers of the Ou region' (Mutsu and Dewa).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (47件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |