意味 | 例文 (10件) |
禍心の英語
追加できません
(登録数上限)
「禍心」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
禍心を包蔵する例文帳に追加
to harbour treacherous designs発音を聞く - 斎藤和英大辞典
十年前の惨禍の中心もここだった例文帳に追加
Ten years ago, this place was at the center. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
「禍津日神の御心のあらびはしも、せむすべもなく、いとも悲しきわざにぞありける」(『直毘霊』)と述べている。例文帳に追加
He says, 'Magatsuhi no kami has a harsh spirit, and it is very sad, but there is nothing to be done.' ("Naobinomitama").発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山の神は女性と考えられていたので、嫉妬心から禍が起きないように女人禁制となっていた場所も多い。例文帳に追加
Because Yamanokami was generally considered to be a female deity, many places were barred to women not to invite any disaster by the jealousy of the goddess.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
全ての人間は、その心に禍津日神の分霊と直毘神(篤胤は天照大神の和魂としている)の分霊を授かっているのだという。例文帳に追加
He claimed that all humans have in their hearts, a portion of the divine spirit of Magatsuhi no kami and a portion of the divine spirit of Naobi no kami (who Atsutane considers is the nikitama - peaceful side of the spirit - of Amaterasu Omikami).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人間が悪やケガレに直面したとき、それらに対して怒り、憎しみ、荒々しく反応するのは、自らの心の中に禍津日神の分霊の働きによるものだとした。例文帳に追加
When people face evil and impurity, and respond with anger, hatred, and harshness, it is the act of the portion of the divine spirit of Magatsuhi no kami in their hearts.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「禍心」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
ドイツの参加理由は、露仏の接近を妨害すること、ロシアの注意を東に向けて欧州における脅威を減らすこと、ドイツ自身の極東への野心、また皇帝が主張した黄禍論などに基づいている。例文帳に追加
The reasons why Germany joined the intervention was 1. to impede closer ties between Russia and France, 2. to divert Russia's attention from Europe to the Far East to lessen its threat to Europe, 3. to fulfill its own ambition in the Far East, and 4. to combat the 'yellow peril' claimed by the Emperor himself.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2003年の景気は引き続き緩やかな成長が見込まれているが、米国経済の先行きや、アジアを中心としたSARS禍の影響により、日本経済も下押しされる懸念が存在している。例文帳に追加
Although continued modest recovery is forecast for 2003, there are concerns that the outlook of the US economy as well as the effects of the SARS epidemic especially on Asia will put downward pressures on the Japanese economy. - 経済産業省
明治維新後にも明治政府の修史事業が進められ、漢文体の大日本編年史が企画されたものの、その編纂方針をめぐる対立や、編纂の中心となっていた久米邦武の久米邦武筆禍事件により中止され、代わりに大日本史料が編纂されることとなった。例文帳に追加
Even after the Meiji Restoration, the new Meiji government proceeded to launch history compilation projects, planning to create a chronological history of Greater Japan, but this effort petered to a halt because of opposition to the objectives of the plan and due to the "slip of the pen" incident involving Kunitake KUME, who was central to the compilation effort; in place of the proposed chronological history, Dainippon Shiryo (Historical Materials of Greater Japan) was compiled instead.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (10件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |