小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

紫彦の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「紫彦」の英訳

紫彦

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
しひこShihikoShihikoSihikoSihiko

「紫彦」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

黄表紙:柳亭種『偐田舎源氏』例文帳に追加

Kibyoshi (an illustrated book of popular fiction whose cover was yellow): "Nise Murasaki Inaka Genji" (The tale of Genji in Muromachi era) by Tanehiko RYUTEI発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柳亭種の『偐田舎源氏』などが代表作である。例文帳に追加

Tanehiko RYUTEI's work "Nise Murasaki Inaka Genji" (Imposter Murasaki and Bumpkin Genji) are viewed as representative works in the genre.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清水寺に辿り着いたワキは元筑国英山の人、左衛門である。例文帳に追加

The waki who has arrived at Kiyomizu-dera Temple is Zaemon, originally from Hiko-san Mountain in Tsukushi Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『偐田舎源氏』(にせむらさきいなかげんじ)は、柳亭種の、未完の、長編合巻。例文帳に追加

"Nise Murasaki Inaka Genji" (The Tale of Genji during the Muromachi period) is an unfinished long gokan (bound-together volumes of illustrated books) written by Tanehiko RYUTEI.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国宇佐に至り、宇佐津、宇佐津姫の宮に招かれて、姫を侍臣の天種子命と娶せた。例文帳に追加

After they arrived at Usa, Tsukushi Province, they were invited to the palace of Usatsuhiko and Usatsuhime, and let Usatsuhime marry their courtier, Ame no Taneko no Mikoto.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊日別神を祀る豊日別宮(福岡県行橋市)の社伝では、欽明天皇2年、筑の日別大神の神官・大伴連牟彌奈里に「吾は猿田神なり」と神託があり、猿田は天照大神の分神であり、豊日別大神を本宮とし、猿田を別宮とするとの記述がある。例文帳に追加

According to the shrine's biography of Toyohiwake gu Shrine (Yukuhashi City, Fukuoka Prefecture) which enshrines Toyohiwake no kami, , a Shinto priest of Hiwake no Okami in Chikushi (also pronounced Tsukushi), received an oracle saying 'I am Sarutahiko no kami' in 541; Sarutahiko was bunshin (a god who is a part of another god) of Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) so that Toyohiwake no okami was enshrined to hongu (main shrine) and Sarutahiko was enshrined to betsugu (associated shrine).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

九州王朝説を唱えた古田武は、『筑後風土記逸文』に記されている筑君の祖「甕依姫」(みかよりひめ)が「卑弥呼(ひみか)」のことである可能性が高いと主張している。例文帳に追加

Takehiko FURUTA, who advocated the Kyushu Dynasty theory, claimed that there was a strong possibility that the ancestor of Tsukushi no Kimi, "Mikayori Hime," (Princess Mikayori) whose name was written in "Chikugo no Kuni Fudoki Itsubun" (a surviving fragment of the topography of Chikugo Province), was "Himika."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「紫彦」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

この疑問に対して『源氏物語』を著したのは藤原氏の式部ではなく源氏の源高明らであるとする推理作家である藤本泉の説、恨みをはらんで失脚していった源氏の怨霊を静める為であるという逆説の日本史などで論じた井沢元の説がある。例文帳に追加

As to these questions, Sen FUJIMOTO, a mystery writer, made a supposition that it was not Murasaki Shikibu of the Fujiwara clan but Takaakira MINAMOTO of the Genji clan who wrote "The Tale of Genji," and Motohiko IZAWA argued in "The Paradoxical History of Japan" that it was to console the vengeful ghost of the Genji clan that had fallen, thereby holding a grudge.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代後期には、当時の中国文学の流行に逆らう形で、設定を室町時代に置き換えた通俗小説ともいうべき『偐田舎源氏』(柳亭種著)が書き起こされ、「源氏絵」(浮世絵の一ジャンル)が数多く作られたり歌舞伎化されるなど世に一大ブームを起こしたが、天保の改革であえなく断絶した。例文帳に追加

During the late Edo period, contrary to the popular Chinese literature in those days, cheap novels such as "Nise Murasaki Inaka Genji (The tale of Genji in the Muromachi period)" (by Tanehiko RYUTEI) were written, which was turned into Kabuki, and a lot of 'Genjie paintings' (a kind of ukiyoe) were made, thus triggering the boom, but they soon disappeared with the emergence of the Tempo reforms.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

四世川柳の門人には、九州・平戸藩6万3千石の大名・松浦清(柳号・松山、流水、柳水)や葛飾北斎(柳号・卍)、都々逸の創始者・都々逸坊扇歌、「偐田舎源氏」の作者・柳亭種(柳号・木卯)など、当時一流の文化人が名を連ねている。例文帳に追加

Men of culture regarded as being of the first-rank such as Kiyoshi MATSURA, a daimyo (feudal lord) of a 63,000 koku fief in Hirado Domain in Kyushu (also known as 松山, 流水 and ), Hokusai KATSUSHIKA (aka ), the founder of dodoitsu (Japanese popular love songs of the Edo period in the 7-7-7-5 syllable pattern) Senka DODOITSUBO and Tanehiko RYUTEI, the author of the 'Nise Murasaki Inaka Genji' (The False Murasaki and the Rustic Genji)' (aka ) lined up to be Senryu IV's pupils.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「紫彦」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Shihiko 日英固有名詞辞典

2
Sihiko 日英固有名詞辞典

3
しひこ 日英固有名詞辞典

紫彦のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS