意味 | 例文 (21件) |
薩揚げの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 deep fried Satsuma
「薩揚げ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21件
薩摩揚げ例文帳に追加
Satsuma-age (fried fish cake)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
揚げ物-天ぷら、掻き揚げ、唐揚げ、薩摩揚げ、素揚げ例文帳に追加
Agemono dishes (fried dishes): tenpura, kakiage (small shrimp and vegetables that are fried), karaage (fried food coated with flour or potato starch), satsuma-age (fried fish paste), su-age (what is fried with no coat)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
薩摩揚げという,魚肉に味付けをして揚げた食品例文帳に追加
fried fish balls発音を聞く - EDR日英対訳辞書
干し大根入り薩摩揚げ例文帳に追加
西日本では薩摩揚げのことも「天ぷら」(「てんぷら」とも表記)と呼ぶ(詳細は「薩摩揚げ」参照)。例文帳に追加
The word 'tempura' is also used to refer to satsuma-age, a fried fish cake (for the details, see the 'satsuma-age section) in western Japan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
店によっては薩摩揚げを載せることもある。例文帳に追加
Some shop put Satsuma-age (fried fish cake) on it.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
茹でたものはが半片やつみれに、揚げたものが薩摩揚げ(西日本では天ぷらとも呼ばれる)などとなる。例文帳に追加
Boiled kamaboko is called 'hanpen' or 'tsumire,' and the fried version is called 'Satsuma-age' (in western Japan it's 'tenpura').発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「薩揚げ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21件
薩摩揚げに類似する、魚のすり身を円形にして油で揚げた魚肉練り製品(揚げ蒲鉾)が載っている。例文帳に追加
Maruten Udon is topped with Satsumaage-like boiled fish-paste products (fried fish cake), which are made by deep-frying circular-shaped minced fish.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
薩摩藩の少壮藩士による精忠組の旗揚げに加わる。例文帳に追加
He joined the launch of Seichugumi Organization formed by the young feudal retainers of Satsuma Domain.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
薩軍各隊は大いに苦戦し、次々と兵を原田村に引き揚げた。例文帳に追加
The troops of the Satsuma army fought against heavy odds and were forced to withdrew to Harada Village one after another.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただしこの時代には衣を付けて揚げるタイプの天ぷらは一般的ではなかったため、薩摩揚げに近い物と考えられている。例文帳に追加
Since it was not common to deep-fry battered foods in that era, it is believed that deep-fried sea beam was similar to Satsuma-age.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その結果、薩摩揚げの生地の中に、きな粉を混合したり、表面に塗付 して油で揚げて解決の手段とした。例文帳に追加
This Satsumaage containing the soybean flour is obtained by mixing a raw material for the Japanese fried fish ball with the soybean flour, or applying the soybean flout to the surfaces of the raw material and then frying the prepared material with edible oil. - 特許庁
これを、いわゆる薩摩揚げと同じだと他の地方の人が誤解することが多い。例文帳に追加
This is often confused with what it is called Satsuma-age (fried fish cake) by people from other prefectures.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いわゆる薩摩揚げの一種で、「ゴボウ天(ゴボ天)」(ゴボウの天ぷらの意)と呼ばれることも少なくない。例文帳に追加
It is a type of Satsuma-age (fried fish cake), often called 'goboten,' meaning tenpura (Japanese deep-fried dish) of burdock root.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ツブ貝、ネマガリダケ、大角天(薩摩揚げの一種)など独特の具が入ったおでんに生姜味噌だれをかけて食べる。例文帳に追加
Oden is eaten with ginger-flavored Misodare—which is made using unique ingredients such as Tsubugai (whelk), Nemagaridake (bamboo shoots), and Daikakuten (a kind of Satsuma-age [fried fish cake])—poured over it.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
deep fried Satsuma
英和専門語辞典
|
意味 | 例文 (21件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |