小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

非組合者の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英・英日専門用語辞書での「非組合者」の英訳

非組合者


「非組合者」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36



例文

組合の契約例文帳に追加

a nonunion contractor発音を聞く  - 日本語WordNet

オープン・ショップは組合労働を雇う例文帳に追加

an open shop employs nonunion workers発音を聞く  - 日本語WordNet

ミトコンドリア機能不全重篤患に、経口的に送達される組合せである。例文帳に追加

A combination is parenterally delivered to a critically ill patient of mitochondrial dysfunction. - 特許庁

ですから、基本的な労働や労働組合の権利を確保することは、排他的なグローバル化のプロセスを確保することにもなります。例文帳に追加

Therefore, protecting workers' basic rights and the rights of labor unions protects a nonexclusive globalization process at the same time. - 厚生労働省

(労働組合員数は減少傾向で推移する中、進む正規雇用労働への取組)例文帳に追加

(While the number of labour union members shows a tendency of decline, the actions fornon-regular workers are being promoted)Looking at the organizational situation of labour unions, the number of labour union members belonging tosingle organization unions increased to 12,699 thousand persons in 1994 and then has been showing a tendency ofdecline . - 厚生労働省

2 法第二百十四条第一項第一号に規定する政令で定めるは、同号に規定する組合契約(以下この条において「組合契約」という。)に基づいて行う事業以外の事業につき法第百六十四条第一項第一号(国内に恒久的施設を有する居住)に掲げる居住に該当するとする。例文帳に追加

(2) The person specified by a Cabinet Order prescribed in Article 214(1)(i) of the Act shall be the person who falls under the category of nonresident listed in Article 164(1)(i) (Nonresidents Having Permanent Establishments in Japan) of the Act with regard to a business other than a business conducted under a partnership contract prescribed in Article 214(1)(i) of the Act (hereinafter referred to as a "partnership contract" in this Article).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

五 民法(明治二十九年法律第八十九号)第六百六十七条第一項に規定する組合契約で会社に対する投資事業を営むことを約するものによつて成立する組合(一人又は数人の組合員にその業務の執行を委任しているものに限る。)の組合員(業務の執行を委任されたを除く。以下この号において「業務執行組合員」という。)となり、組合財産として株式を取得し、又は所有することにより議決権を取得し、又は保有する場合。ただし、業務執行組合員が議決権を行使することができる場合、議決権の行使について業務執行組合員が業務の執行を委任されたに指図を行うことができる場合及び当該議決権を有することとなつた日から前号の政令で定める期間を超えて当該議決権を保有する場合を除く。例文帳に追加

(v) Cases where voting rights are acquired or held by a partner in a partnership that was established by a partnership contract provided for in paragraph 1 of Article 667 of the Civil Code (Act No. 89 of 1896) whose purpose is operation of business to make investments into corporations (limited to partnerships where management of business is delegated with one or more partners) (excluding the partners delegated with the management of business; hereinafter referred to as "non-managing partner" in this item) as a result of acquisition or holding of stocks as partnership property; provided, however, that this shall not apply to cases where the non-managing partner may exercise the voting rights, cases where the non-managing partner may give instructions to a partner delegated with the management of business regarding the exercise of such voting rights, and cases where the said voting rights are held in excess of the period provided for in the Cabinet Order referred to in the preceding item from the date when the said voting rights were acquired; or発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「非組合者」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36



例文

一 第百六十四条第一項第一号(国内に恒久的施設を有する居住)に掲げる居住に該当する(第百六十一条第一号の二(国内源泉所得)に規定する組合契約を締結している組合員(これに類するで政令で定めるものを含む。)である(以下この項において「組合員である」という。)にあつては、政令で定めるものに限る。) 第百六十一条第一号の二、第二号、第三号、第六号、第七号、第八号イ(給与に係る部分を除く。)又は第十号に掲げる国内源泉所得(政令で定めるものを除く。)例文帳に追加

i) A person who falls under the category of nonresident listed in Article 164(1)(i) (Nonresidents Having Permanent Establishments in Japan) (in the case of a person who is a partner engaged in a partnership contract prescribed in Article 161(i)-2 (Domestic Source Income) (including a person similar thereto who is specified by a Cabinet Order) (hereinafter referred to as a "partner individual" in this paragraph); limited to such person specified by a Cabinet Order): Domestic source income listed in Article 161(i)-2, (ii), (iii), (vi), (vii), (viii)(a) (excluding the part pertaining to pay) or (x) (excluding that specified by a Cabinet Order発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第百六十四条第一項第二号に掲げる居住に該当する組合員であるにあつては、政令で定めるものに限る。) 前号に定める国内源泉所得のうち、そのが国内において行う同項第二号に規定する建設作業等に係る事業に帰せられるもの例文帳に追加

(ii) A person who falls under the category of nonresident listed in Article 164(1)(ii) (in the case of a partner individual; limited to such person specified by a Cabinet Order): Domestic source income specified in the preceding item, which is attributed to a business related to construction work, etc. prescribed in Article 164(1)(ii) that is conducted by the person in Japan発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 第百六十四条第一項第三号に掲げる居住に該当する組合員であるにあつては、政令で定めるものに限る。) 第一号に定める国内源泉所得のうち、そのが国内において同項第三号に規定する代理人等を通じて行う事業に帰せられるもの例文帳に追加

(iii) A person who falls under the category of nonresident listed in Article 164(1)(iii) (in the case of a partner individual; limited to such person specified by a Cabinet Order): Domestic source income prescribed in item (i), which is attributed to a business conducted by the person in Japan via an agent, etc. prescribed in Article 164(1)(iii).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百三十一条の二 法第二百十四条第一項第一号(源泉徴収を要しない居住の国内源泉所得)に規定する組合員に類するで政令で定めるものは、第二百八十一条の二第一項第三号(国内において行う組合事業から生ずる利益)に掲げる契約を締結しているとする。例文帳に追加

Article 331-2 (1) The person similar to a partner who is specified by a Cabinet Order prescribed in Article 214(1)(i) (Domestic Source Income of Nonresidents Exempt from Withholding at Source) of the Act shall be the person who holds a contract listed in Article 281-2(1)(iii) (Profit from Partnership Business Conducted in Japan).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

触媒は約10−300℃の範囲の温度及び約0.1−30気圧の範囲の圧力で作用し、固体の可溶性触媒、可溶性触媒又は両組合せを含む。例文帳に追加

The catalyst acts at a temperature in a range of 10-300°C, and pressure in a range of about 0.1-30 atmospheric pressure, and solid non-soluble catalyst, soluble catalyst, or combination both may be applied. - 特許庁

画像形成装置では、印刷が指示されると、入力画像データに対して、通常の画像処理に加えて、色覚健常にとって識別し易い色の組合わせとなるような画像処理を行なう。例文帳に追加

When printing is instructed, in an image forming apparatus, in addition to ordinary image processing, such image processing is performed on input image data as to combine colors easily identifiable for color vision-impaired persons. - 特許庁

細胞壁構成成分不活性化、エンドトキシン放出、エキソトキシン不活性化、またはそれらの組合わせによって作用する抗微生物薬剤の抗微生物有効量を患の胃腸に導入することからなる方法および組成物。例文帳に追加

Methods and compositions composed of an introduction of antimicrobial effective amount of an antimicrobial agent acting by inactivation of cell wall constructing components, no release of endotoxin, inactivation of exotoxin or combinations of the same. - 特許庁

例文

3 法第二百十四条第一項第二号に規定する政令で定めるは、組合契約に基づいて行う事業以外の事業につき法第百六十四条第一項第二号に掲げる居住に該当するとする。例文帳に追加

(3) The person specified by a Cabinet Order prescribed in Article 214(1)(ii) of the Act shall be the person who falls under the category of nonresident listed in Article 164(1)(ii) of the Act with regard to a business other than a business conducted under a partnership contract.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「非組合者」の英訳に関連した単語・英語表現

非組合者のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS