意味 | 例文 (44件) |
2次計画法の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 quadratic programming
「2次計画法」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 44件
2 前項の規定に基づき従前の例により認定を受けた法第八条第一項の利用計画は、次条第一項の規定の適用については、法第九条第二項の認定利用計画とみなす。例文帳に追加
(2) With regard to the application of the provision of paragraph (1) of the following Article, the use plan set forth in Article 8, paragraph (1) of the Act certified in accordance with the provisions then in force pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be deemed to be the certified use plan prescribed in Article 9, paragraph (2) of the Act.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 法第百七条の二第一項の規定により、運航計画の届出をしようとする者は、次に掲げる事項を記載した運航計画設定届出書を国土交通大臣に提出しなければならない。例文帳に追加
(2) Any person who will notify the flight plan in accordance with the provisions of Article 107 paragraph (2) of the Act shall submit a notification of establishment of the flight plan to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 実施計画においては、計画期間並びに次に掲げる政策及び当該政策ごとの具体的な事後評価の方法を定めなければならない。例文帳に追加
(2) The Operational Plan shall stipulate the planning period, policies to be subjected to evaluation as defined below and specific methods to be applied to the Ex-post Evaluation of the said policies.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二条 この法律において「国土形成計画」とは、国土の利用、整備及び保全(以下「国土の形成」という。)を推進するための総合的かつ基本的な計画で、次に掲げる事項に関するものをいう。例文帳に追加
Article 2 (1) The term "National Spatial Strategies" as used in this Act shall mean the comprehensive and basic plans to promote the use, improvement and conservation of national land (hereinafter referred to as "spatial development"), which are related to the following matters:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 法第百七条の二第二項の規定により、運航計画の変更の届出をしようとする者は、次に掲げる事項を記載した運航計画変更届出書を国土交通大臣に提出しなければならない。例文帳に追加
(3) Any person who will notify change of the flight plan in accordance with the provisions of Article 107-2 paragraph (2) of the Act shall submit to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism the notification of change of the flight plan describing the following matters:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 この法律において「都市計画区域」とは次条の規定により指定された区域を、「準都市計画区域」とは第五条の二の規定により指定された区域をいう。例文帳に追加
(2) "City planning area" as used in this Act means an area designated in accordance with stipulations in the immediately following Article; and "quasi-city planning area" refers to an area designated pursuant to the provisions of Article 5-2.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二百十条 法第百条第二項第二号の事業計画に記載する事項は、次に掲げる事項とする。例文帳に追加
Article 210 (1) Matters described in the operation plan under Article 100 paragraph (2) item (ii) of the Act shall be following matters.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「2次計画法」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 44件
第二百十九条 法第百七条の二第一項の運航計画に記載する事項は、次に掲げる事項とする。例文帳に追加
Article 219 (1) Matters included in the Flight Plan under Article 107 paragraph (2) of the Act shall be following matters.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 前項の規定に基づき従前の例により承認を受けた旧法第九条第一項の高度化等円滑化計画は、次条第一項及び第四項の規定の適用については、旧法第十条第二項の承認高度化等円滑化計画(以下「旧承認高度化等円滑化計画」という。)とみなす。例文帳に追加
(2) An innovation facilitation plan set forth in Article 9, paragraph (1) of the Former Act which has obtained approval pursuant to the provisions then in force as prescribed in the preceding paragraph shall be deemed to be an approved innovation facilitation plan set forth in Article 10, paragraph (2) of the Former Act (hereinafter referred to as a "formerly approved innovation facilitation plan"), with regard to the application of the provisions of paragraph (1) and paragraph (4) of the following Article.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 前項の規定に基づき従前の例により承認を受けた旧法第二十五条第一項の進出円滑化計画は、次条第一項及び第四項の規定の適用については、旧法第二十六条第二項の承認進出円滑化計画(以下「旧承認進出円滑化計画」という。)とみなす。例文帳に追加
(2) A new business start-up facilitation plan set forth in Article 25, paragraph (1) of the Former Act which has obtained approval pursuant to the provisions then in force as prescribed in the preceding paragraph shall be deemed to be an approved new business start-up facilitation plan set forth in Article 26, paragraph (2) of the Former Act (hereinafter referred to as a "formerly approved new business start-up facilitation plan"), with regard to the application of the provisions of paragraph (1) and paragraph (4) of the following Article.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c)2日本国については、次条1に掲げる日本国の年金制度及び日本国の医療保険制度に関する日本国の法律及び規則ハンガリーについては、次条2に規定する社会保障の計画及び制度に関するハンガリーの法律及び規則「権限のある当局」とは、次のものをいう 。例文帳に追加
(c) “legislation” means,as regards Japan,the laws and regulations of Japan concerning theJapanese pension systems and the Japanese healthinsurance systems specified in paragraph 1 ofArticle 2,as regards Hungary,the laws and regulations of Hungary relating tothe schemes and systems of social security,specified in paragraph 2 of Article 2 ; - 厚生労働省
3 法第百七条の三第六項の規定により、同条第二項の運航計画の変更の認可を申請しようとする者は、次に掲げる事項を記載した混雑空港運航計画変更認可申請書を国土交通大臣に提出しなければならない。例文帳に追加
(3) Any person who will make an application for approval for change of the flight plan defined by Article 103-3 paragraph (2) of the Act in accordance with the same Article paragraph (6) shall submit the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism an application for approval for change of the flight plan using congested airports describing following matters.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二百二十七条 法第百二十三条第二項において準用する法第百条第二項第二号の事業計画に記載する事項は、次に掲げる事項とする。例文帳に追加
Article 227 (1) Matters described in the operation plan under the provisions of Article 100 paragraph (2) item (ii), as applied mutatis mutandis pursuant to Article 123 paragraph (2) shall be as follows:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 前項の利用計画を実施する者は、次条第二項の規定の適用については、法第九条第二項の認定事業者とみなす。例文帳に追加
(3) With regard to the application of the provision of paragraph (2) of the following Article, an entity who implements the use plan set forth in the preceding paragraph shall be deemed to be the certified business operator prescribed in Article 9, paragraph (2) of the Act.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) 本法においては,次のものは発明とみなさない。 1) 発見,科学的理論及び数学的方法 2) 審美的創作物3) 精神的な行為をし,ゲームをし又は事業を行うことの計画,方法,及びコンピュータ・プログラム,及び 4) 情報の提示例文帳に追加
(2) Within the meaning of this Law, the following shall not be considered as inventions: 1) discoveries, scientific theories and mathematical methods; 2) aesthetic creations; 3) schemes, methods of performing mental acts, playing games or doing business, as well as computer programs; and 4) presentation of information. - 特許庁
|
意味 | 例文 (44件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |