| 意味 | 例文 (7件) |
Chinese and Japanese readingsとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 音読みと訓読み
「Chinese and Japanese readings」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7件
The Zushoryo manuscript lists Chinese characters by form with hansetsu (pronunciations), usage examples, semantic readings, and Japanese readings of Chinese characters, many of which are provided with bibliographical information.発音を聞く 例文帳に追加
図書寮本では、漢字を字形ごとに並べて掲出し、反切(発音)・用例・和訓・和音などを多くは出典つきで記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This treatise was later called 'Myokaku Sanzoryu' and distributed with added Japanese readings of Chinese characters.発音を聞く 例文帳に追加
この音義はのちに「明覚三蔵流」と称せられ、和訓が付加されて流布した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chinese characters, the Japanese mode of readings of which are not understood, or words and phrases 2, the meanings of which are not understood, are projected with a camera 3 on a site.例文帳に追加
読み仮名の分からない漢字、意味の分からない語句(2)をその場でカメラ(3)を利用して映し出す。 - 特許庁
Its significant feature is the use of Manyo-gana (a form of syllabary used in the Manyo-shu) which describes Japanese language by combining on and kun readings of Chinese characters.発音を聞く 例文帳に追加
漢字の音と訓をたくみに組み合わせて日本語を記す万葉仮名が用いられていることも大きな特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Next, for the Japanese Chinese characters "sa" and "ten", Korean readings "cha" and "chomu" are input, and processing is repeated in the same way, so that the Japanese Chinese characters "kitsu-sa-ten" to be retrieved are input, and the retrieval is executed using them as the retrieval character string.例文帳に追加
続けて日本語漢字「茶」「店」をそれぞれ韓国読み「チャ」「チョム」と入力し、同様の処理を繰り返すことで検索対象の日本語漢字「喫茶店」を入力しこれを検索文字列として検索実行する。 - 特許庁
To provide a computer system, which displays readings of Kana (Japanese mode of reading) or meanings that are automatically analyzed and found based on projected camera images on a screen, by only projecting with a camera on a site when encoutering Chinese characters, the Japanese readings which are not known, or words or phrases, the meanings of which are not understood.例文帳に追加
読み仮名の分からない漢字、意味の分からない語句に出会った際、その場でカメラで映し出すだけで、映し出されたカメラ映像をもとに自動的に解析し判明した読み仮名や意味を画面上に表示するコンピューターシステムを提供する。 - 特許庁
However, compared to "Koninshiki" (the Japanese reading of a Chinese character is written by Manyo-gana (a form of syllabary used in the Manyo-shu or Collection of Myriad Leaves), and ancient special Kana usage is also accurate) which was cited as 'the Konin theory' in an old manuscript of Shoki (Jindaiki (Records of period of gods) of the Kengen book), the existing denpon (existent books of transcription and published books) (most of the Japanese readings of Chinese characters are written in katakana (syllable based writing system of the Japanese language)) was greatly deteriorated during the process of transcript, so that it is regarded to be different from the original form.発音を聞く 例文帳に追加
が、書紀古写本(乾元本神代紀)に「弘仁説」として引用されている『弘仁私記』(和訓が万葉仮名で表記され上代特殊仮名遣も正確)と比べると、現在の伝本(和訓の大半が片仮名表記)は書写の過程ではなはだしく劣化したものであり、原型をとどめていないと見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
| 意味 | 例文 (7件) |
|
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1horsepower
-
2成功
-
3write
-
4wrote
-
5write
-
6Write to
-
7shipping policy
-
8miss
-
92010
-
10interlude
「Chinese and Japanese readings」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|