小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > Tariffs and Chargesの意味・解説 

Tariffs and Chargesとは 意味・読み方・使い方

発音を聞く
プレーヤー再生
ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 運賃及び料金


Weblio英和対訳辞書での「Tariffs and Charges」の意味

Tariffs and Charges

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「Tariffs and Charges」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22



例文

Tariffs and Charges発音を聞く 例文帳に追加

運賃及び料金 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Approval of Tariffs and Charges発音を聞く 例文帳に追加

運賃及び料金の認可 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Notification of Tariffs and Charges発音を聞く 例文帳に追加

運賃及び料金の届出 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Application for Approval for Tariffs and Charges発音を聞く 例文帳に追加

運賃及び料金の認可申請 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) In case of change of tariffs and charges, reasons thereof.発音を聞く 例文帳に追加

四 運賃及び料金の変更の場合にあつては、その理由 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An Application for Approval for Tariffs and Charges for International Air Transport Services発音を聞く 例文帳に追加

国際航空運送事業に係る運賃及び料金の認可申請 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) To order to alter tariffs and charges under the provisions of Article 105 paragraph (2) or Article 112発音を聞く 例文帳に追加

一 第百五条第二項又は第百十二条の規定による運賃又は料金の変更の命令 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「Tariffs and Charges」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22



例文

(iii) Statement that tariffs and charges applied shall be conformed to the provisions of Article 105 paragraph (4) of the Act.発音を聞く 例文帳に追加

三 当該申請に係る運賃及び料金が法第百五条第四項の基準に適合する旨の説明 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall, when he/she finds that tariffs and charges set forth in the preceding paragraph falls under any of the following categories, order the domestic air carrier to change tariffs and charges within a certain time limit.発音を聞く 例文帳に追加

2 国土交通大臣は、前項の運賃又は料金が次の各号のいずれかに該当すると認めるときは、当該本邦航空運送事業者に対し、期限を定めてその運賃又は料金を変更すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 215 Any person who will notify establishment or change of tariffs and charges under the provision of Article 105 paragraph (1) of the Act shall submit to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism an notification of establishment (change) of tariffs and charges describing the following matters:発音を聞く 例文帳に追加

第二百十五条 法第百五条第一項の規定により、運賃及び料金の設定又は変更の届出をしようとする者は、次に掲げる事項を記載した運賃及び料金設定(変更)届出書を国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 216 Any person who will make an application for approval for establishment or change of tariffs and charges for international air transport services under the provision of Article 105 paragraph (3) of the Act shall submit to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism an application for approval for establishment (change) of tariffs and charges describing the following matters:発音を聞く 例文帳に追加

第二百十六条 法第百五条第三項の規定により、国際航空運送事業に係る運賃及び料金の設定又は変更の認可を申請しようとする者は、次に掲げる事項を記載した運賃及び料金設定(変更)認可申請書を国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 233 Any person who intends to obtain approval to establish or change tariffs and charges set forth in Article 129 paragraph (2) of the Act shall submit an application for approval to establish (or change) tariffs and charges to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism thirty days prior to the proposed date of implementation.発音を聞く 例文帳に追加

第二百三十三条 法第百二十九条の二の運賃及び料金の設定又は変更の認可を受けようとする者は、実施予定期日の三十日前までに、次に掲げる事項を記載した運賃及び料金設定(変更)認可申請書を国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 107 Any domestic air carrier shall post a notice about tariffs and charges and the conditions of carriage, legible to the public, at its business premises and at other business places.発音を聞く 例文帳に追加

第百七条 本邦航空運送事業者は、運賃及び料金並びに運送約款を営業所その他の事業所において公衆に見やすいように掲示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

ii) Classification, monetary value, period, segments and other applicable conditions of tariffs and charges proposed to be established or changed (in case of change, indicating a comparison between the current and the proposed.発音を聞く 例文帳に追加

二 設定し、又は変更しようとする運賃及び料金の種別及び額並びに期間、区間その他の条件(変更の届出の場合は、新旧の対照を明示すること。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

ii) Classification, monetary value, period, segments and other applicable conditions of tariffs and charges which is going to be established (in case of the application for change, indicating a comparison between the current and the proposed.発音を聞く 例文帳に追加

二 設定し、又は変更しようとする運賃及び料金の種別及び額並びに期間、区間その他の条件(変更の認可の申請の場合は、新旧の対照を明示すること。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

Tariffs and Chargesのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
ピン留めした単語
単語帳に登録できる単語数が上限に達しています。
全てを一括で単語帳に追加

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS