| 意味 | 例文 (6件) |
guarantee clauseとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「guarantee clause」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6件
(2) In the case referred to in the main text of the preceding paragraph, if the rehabilitation debtor, before the order of confirmation becomes final and binding, has already made payment to the guarantee company for the right of exoneration pertaining to the guarantee obligation set forth in said paragraph, the rehabilitation debtor shall not be required to make payment based on a home loan claim to the person who has acquired said home loan claim pursuant to the provision of the main clause of said paragraph, for such amount already paid. In this case, the guarantee company shall deliver the amount already paid to the person who has acquired the home loan claim pursuant to the provision of the main clause of said paragraph.発音を聞く 例文帳に追加
2 前項本文の場合において、当該認可の決定の確定前に再生債務者が保証会社に対して同項の保証債務に係る求償権についての弁済をしていたときは、再生債務者は、同項本文の規定により住宅資金貸付債権を有することとなった者に対して、当該弁済をした額につき当該住宅資金貸付債権についての弁済をすることを要しない。この場合において、保証会社は、当該弁済を受けた額を同項本文の規定により住宅資金貸付債権を有することとなった者に対して交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Where a guarantee company has performed its guarantee obligation for a home loan claim, if a petition for commencement of rehabilitation proceedings is filed before six months have elapsed since the day on which the guarantee obligation has been performed in whole, a rehabilitation plan may specify special clauses on home loan with regard to the rights of a person who is supposed to acquire a home loan claim pursuant to the provision of the main clause of Article 204(1). In this case, the provision of the proviso to the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis.発音を聞く 例文帳に追加
2 保証会社が住宅資金貸付債権に係る保証債務を履行した場合において、当該保証債務の全部を履行した日から六月を経過する日までの間に再生手続開始の申立てがされたときは、第二百四条第一項本文の規定により住宅資金貸付債権を有することとなる者の権利について、住宅資金特別条項を定めることができる。この場合においては、前項ただし書の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) When the rehabilitation debtor has submitted a proposed rehabilitation plan that specifies special clauses on home loan and it has resulted in any of the cases set forth in paragraph (2)(i) or (ii), the rehabilitation creditor or guarantee company prescribed in the first sentence of the preceding paragraph may not make an objection set forth in the main clause of Article 170(1).発音を聞く 例文帳に追加
5 再生債務者により住宅資金特別条項を定めた再生計画案が提出され、かつ、第二項第一号又は第二号のいずれかに該当することとなったときは、前項前段に規定する再生債権者又は保証会社は、第百七十条第一項本文の異議を述べることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When an order of confirmation of the rehabilitation plan that specifies special clauses on home loan becomes final and binding, in the case prescribed in the preceding paragraph (excluding cases where a guarantee company has performed its guarantee obligation for a home loan claim), rights of a rehabilitation creditor who holds a home loan claim and rights of a person who is supposed to acquire a home loan claim pursuant to the provision of the main clause of paragraph (1) of the preceding Article shall be modified according to the general standards set forth in Article 156 under the special clauses on home loan.発音を聞く 例文帳に追加
2 住宅資金特別条項を定めた再生計画の認可の決定が確定したときは、前項に規定する場合(保証会社が住宅資金貸付債権に係る保証債務を履行した場合を除く。)における当該住宅資金貸付債権を有する再生債権者の権利及び前条第一項本文の規定により住宅資金貸付債権を有することとなる者の権利は、住宅資金特別条項における第百五十六条の一般的基準に従い、変更される。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) Where the rehabilitation debtor has stated in the list of creditors that he/she has the intention of submitting a proposed rehabilitation plan that specifies special clauses on home loan, a rehabilitation creditor who holds a home loan claim prescribed in Article 198(1) and does not hold any rehabilitation claim except for said home loan claim, and a guarantee company that does not hold any rehabilitation claim except for the right of exoneration based on the guarantee for the debt for a home loan claim may not make an objection set forth in the main clause of paragraph (1) and paragraph (3).発音を聞く 例文帳に追加
6 再生債務者が債権者一覧表に住宅資金特別条項を定めた再生計画案を提出する意思がある旨の記載をした場合には、第百九十八条第一項に規定する住宅資金貸付債権を有する再生債権者であって当該住宅資金貸付債権以外に再生債権を有しないもの及び保証会社であって住宅資金貸付債権に係る債務の保証に基づく求償権以外に再生債権を有しないものは、第一項本文及び第三項の異議を述べることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 205 (1) Where no petition for assessment prescribed in Article 105(1) is filed with regard to a home loan claim prescribed in Article 198(1) within an unextendable period set forth in Article 105(2) (excluding the cases referred to in Article 107 and Article 109), where an objection set forth in the main clause of Article 200(2) has ceased to be effective pursuant to the provision of Article 200(2), and where a guarantee company has performed its guarantee obligation for a home loan claim, the provisions of Article 157, Article 159, the second sentence of Article 164(2) and Article 179 shall not apply to the special clauses on home loan.発音を聞く 例文帳に追加
第二百五条 第百九十八条第一項に規定する住宅資金貸付債権についての第百五条第一項に規定する査定の申立てが同条第二項の不変期間内にされなかった場合(第百七条及び第百九条の場合を除く。)、第二百条第二項の規定により同項本文の異議が効力を失った場合及び保証会社が住宅資金貸付債権に係る保証債務を履行した場合には、住宅資金特別条項については、第百五十七条、第百五十九条、第百六十四条第二項後段及び第百七十九条の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
|
| 意味 | 例文 (6件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「guarantee clause」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|