lowestとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 最下の、最低の、最も安い
lowestの |
lowestの |
lowestの学習レベル | レベル:17 |
「lowest」を含む例文一覧
該当件数 : 3810件
the lowest price―the bottom price発音を聞く 例文帳に追加
決着値段 - 斎藤和英大辞典
the lowest blood pressure発音を聞く 例文帳に追加
最低血圧 - EDR日英対訳辞書
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Wiktionary英語版での「lowest」の意味 |
lowest
形容詞
lowest
- superlative form of low: most low
- Yang says he remembers being able to see the glacier’s lowest edge from his home village. But that time has passed.
Audio (US) 「lowest」を含む例文一覧
該当件数 : 3810件
例文the nethermost shelf―the lowest shelf発音を聞く 例文帳に追加
一番下の棚 - 斎藤和英大辞典
the lowest point―the low-water mark―(点数なら)―the lowest marks発音を聞く 例文帳に追加
最低点 - 斎藤和英大辞典
the lowest common denominator例文帳に追加
最小公倍数 - Eゲイト英和辞典
the lowest rate of interest例文帳に追加
最低の利率 - Eゲイト英和辞典
Lowest position.発音を聞く 例文帳に追加
一番低い位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「lowest」の意味に関連した用語
lowestのページの著作権
英和辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. Copyright (C) 2024 ライフサイエンス辞書プロジェクト 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. LicenseCopyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのlowest (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。CMUdict CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。
こんにちは ゲスト さん
ログイン
Weblio会員(無料)になると
検索履歴を保存できる!
語彙力診断の実施回数増加!
みんなの検索ランキング※モジュールの非表示は、から変更可能閲覧履歴「lowest」のお隣キーワード
weblioの他の辞書でも検索してみる
weblioのその他のサービスこんにちは ゲスト さん
ログイン
Weblio会員(無料)になると
検索履歴を保存できる!
語彙力診断の実施回数増加!
ウェブリオのサービス ©2024 GRAS Group, Inc.RSS
- Yang says he remembers being able to see the glacier’s lowest edge from his home village. But that time has passed.