小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Wiktionary英語版 > non-prejudicialの意味・解説 

non-prejudicialとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Wiktionary英語版での「non-prejudicial」の意味

non-prejudicial

語源

From non- +‎ prejudicial

形容詞

non-prejudicial (not comparable)

  1. Alternative form of nonprejudicial

nonprejudicial

別の表記

  • non-prejudicial

語源

non- +‎ prejudicial

形容詞

nonprejudicial (not comparable)

  1. Not prejudicial; not pre-judging.
  2. Not causing one to tend to pre-judge a matter.

「non-prejudicial」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

Art. 7. Non-prejudicial Disclosures例文帳に追加

第7条 不利益とならない開示 - 特許庁

Article 46 Non-prejudicial disclosure of the invention例文帳に追加

第 46条発明の不利にならない開示 - 特許庁

non-prejudicial disclosuremeans, in relation to an invention, a disclosure of the invention which is not to be taken into consideration for the purposes of determining whether or not the invention forms part of the state of the art発音を聞く 例文帳に追加

「新規性を損なわない開示」とは,発明について,当該発明が技術水準の一部を構成するか否かの決定上,考慮されるべきでない発明の開示をいう - 特許庁

Subsection (1) (b) shall only have effect if, at the time of filing the corresponding designated patent application, the applicant stated in accordance with the law of the designated patent office relating to non-prejudicial disclosure that the invention had been so displayed.発音を聞く 例文帳に追加

(1) (b)は,出願人が,対応指定特許の出願時に,新規性を損なわない開示に関する指定特許庁の法律に従い,発明はそのように展示されたと陳述する場合にのみ有効とする。 - 特許庁

The standard of novelty established by Sections 23 (Novelty) and 25 (Non-prejudicial disclosure) of the IP Code applies to industrial designs: provided that the period of twelve months specified in Section 25 shall be six months in the case of designs.例文帳に追加

Ip法第23条(新規性)及び第25条(不利にならない開示)に定める新規性の基準は,意匠に適用する。ただし,第25条に定める12月の期間は,意匠の場合は,6月とする。 - 特許庁

in the case of a claim regarding non-prejudicial disclosure of the invention as referred to in section 109(a) of the Ordinance, a statement to the effect that the invention has been displayed in accordance with that paragraph together with written evidence in support of the statement;発音を聞く 例文帳に追加

条例第109条(a)にいう発明の新規性を損なわない開示に係る主張の場合は,発明の展示が条例第109条(a)に従うものである旨の陳述書であって,当該陳述書を裏付ける証拠書類を伴うもの - 特許庁

例文

any statement required by section 109 of the Ordinance in relation to non-prejudicial disclosure of the invention referred to in paragraph (b) of that section, together with written evidence in support of the statement as prescribed in section 70 of these Rules;発音を聞く 例文帳に追加

条例第109条(b)にいう発明の新規性を損なわない開示に係る条例第109条により要求される陳述書であって,本規則第70条に定める陳述書を裏付ける証拠書類を伴うもの - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「non-prejudicial」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

The following written evidence is prescribed for the purposes of section 109(b) of the Ordinance in relation to non-prejudicial disclosure as provided for under paragraph (b) of that section--発音を聞く 例文帳に追加

条例第109条(b)に規定する新規性を損なわない開示に係る条例第109条(b)の適用上所定の裏付証明書は,次に掲げるものである。 - 特許庁

(5) In the case of paragraph (3) or (4), the Commissioner of the Patent Office shall not render an award to the effect that a non-exclusive license is to be granted where the granting of the non-exclusive license will be unreasonably prejudicial to interest of the other person under Article 72, the patentee or the exclusive licensee.発音を聞く 例文帳に追加

5 特許庁長官は、第三項又は前項の場合において、当該通常実施権を設定することが第七十二条の他人又は特許権者若しくは専用実施権者の利益を不当に害することとなるときは、当該通常実施権を設定すべき旨の裁定をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) In the case of paragraph (3) or (4), the Commissioner of the Patent Office shall not render an award to the effect that a non-exclusive license is to be granted where the granting of the non-exclusive license will be unreasonably prejudicial to the interests of the other person under Article 17, the holder of utility model right or the exclusive licensee.発音を聞く 例文帳に追加

5 特許庁長官は、第三項又は前項の場合において、当該通常実施権を設定することが第十七条の他人又は実用新案権者若しくは専用実施権者の利益を不当に害することとなるときは、当該通常実施権を設定すべき旨の裁定をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) In the case of paragraph (3) or (4), the Commissioner of the Patent Office shall not render an award to the effect that a non-exclusive license is to be granted where the granting of the non-exclusive license will be unreasonably prejudicial to the interests of the other person under Article 26, the holder of design right or the exclusive licensee.発音を聞く 例文帳に追加

5 特許庁長官は、第三項又は前項の場合において、当該通常実施権を設定することが第二十六条の他人又は意匠権者若しくは専用実施権者の利益を不当に害することとなるときは、当該通常実施権を設定すべき旨の裁定をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The grace period means that some kinds of disclosure are merely regarded as non-prejudicial to the novelty and inventive step of the application, including some disclosure by the applicant (including inventor)and some disclosure by a third person who got knowledge of the invention-creation from the applicant or inventor by legal or illegal means.発音を聞く 例文帳に追加

グレースピリオドは出願人(考案者を含む)による何らかの開示、又は第三者が出願人或いは考案者から適法的な手段、又は適法でない手段で得た発明創造の何らかの開示を、当該専利出願の新規性と創造性を損ねない開示として認めているだけのことである。 - 特許庁

where at the time of filing the designated patent application a claim was made in accordance with the law of the designated patent office in respect of any previous disclosure of the invention that was, for the purposes of the law of the designated patent office, a non-prejudicial disclosure, a statement that indicates the prescribed details relating to the previous disclosure発音を聞く 例文帳に追加

指定特許出願の出願時に,指定特許庁の法律の適用上新規性を害さない開示であった発明の先の開示について指定特許庁の法律に従って主張がなされた場合は,当該先の開示についての所定の詳細を示す陳述書 - 特許庁

Actually, an invention-creation will form part of the prior art once it was disclosed,but the above kinds of disclosure in a certain period are regarded as non-prejudicial to the application, that is, not forming part of the prior art that may affect the novelty and inventive step of the application. Nevertheless, it does not mean the date of disclosure of the invention-creation is regarded as the filing date of the application.発音を聞く 例文帳に追加

実際に、発明創造は開示されると、先行技術となるが、このような開示は一定の期限内には、出願人による専利出願にとって、新規性と創造性に影響を与える先行技術として見なさない程度にとどまり、発明創造の開示日を専利出願の出願日としたわけではない。 - 特許庁

例文

The preceding provision shall apply to applications intended for products which are not identical with those of the well-known mark, where the well-known mark is registered in a country member of the World Trade Organization and in Egypt, and where the use of the mark in relation to those non-identical products is meant to lead people to believe that a connection exists between the owner of the well-known mark and those products, and that such a use may be prejudicial to the interests of the owner of the well-known mark.発音を聞く 例文帳に追加

周知標章がエジプト及び世界貿易機関の加盟国において登録されている場合、及び、そのような同一でない製品と関連する標章の使用が周知標章の保有者とそのような製品との間に関連があると人々に信じさせると解され当該使用が周知標章の保有者の利益に損害を与える場合、前述の規定は周知標章の付された製品と同一ではない製品を対象とした出願に準用しなければならない。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「non-prejudicial」の意味に関連した用語
1
nonprejudicial Wiktionary英語版

2
prejudicial Wiktionary英語版

3
NAM News Network 百科事典

4
prejudical Wiktionary英語版

5
'Murica Wiktionary英語版

6
obsum Wiktionary英語版

non-prejudicialのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのnon-prejudicial (改訂履歴)、nonprejudicial (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS