1016万例文収録!

「"いあき"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "いあき"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"いあき"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1785



例文

第27章:例文帳に追加

Chapter 27  - JULES VERNE『80日間世界一周』

第28章:例文帳に追加

Chapter 28  - JULES VERNE『80日間世界一周』

秋の精(あきのせい)例文帳に追加

Aki no sei  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飽きっぽい。例文帳に追加

I am flighty.  - Weblio Email例文集

例文

秋の装い例文帳に追加

autumn clothes - Weblio Email例文集


例文

秋よ来い例文帳に追加

May autumn come soon! - Weblio Email例文集

黄水晶例文帳に追加

a yellow quartz  - 日本語WordNet

涼しい秋例文帳に追加

cool autumn  - EDR日英対訳辞書

(源氏37歳秋)例文帳に追加

(Genji, age 37, autumn)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(薫26歳秋)例文帳に追加

(Kaoru, age 26, autumn)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

和泉采明例文帳に追加

Ayame IZUMI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1章 定義例文帳に追加

CHAPTER 1 Definition - 特許庁

秋が待ち遠しい例文帳に追加

can't wait for autumn - Weblio Email例文集

明らかな間違い.例文帳に追加

an evident mistake  - 研究社 新英和中辞典

あきれたふるまい.例文帳に追加

execrable behavior  - 研究社 新英和中辞典

青黒いあざ[傷あと].例文帳に追加

livid bruises  - 研究社 新英和中辞典

秋は悲しい例文帳に追加

Autumn is a melancholy season―a pensive season.  - 斎藤和英大辞典

秋は悲しい例文帳に追加

Autumn is a pensive season.  - 斎藤和英大辞典

音声清亮例文帳に追加

He has a clear voice―a clarion voice.  - 斎藤和英大辞典

明らかな間違い例文帳に追加

obvious errors  - 日本語WordNet

涼しい秋の日例文帳に追加

a cool autumn day  - 日本語WordNet

あきれた物言い例文帳に追加

a stupid way of saying  - EDR日英対訳辞書

(源氏31歳秋)例文帳に追加

(Genji, age 31 in autumn)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第4章:鳥:18種例文帳に追加

Chapter 4: Birds: 18 kinds  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第5章:獣:7種例文帳に追加

Chapter 5: Animals: 7 kinds  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第19章:茶:3種例文帳に追加

Chapter 19: Teas: 3 kinds  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代明親王子。例文帳に追加

Imperial Prince Yoriakira  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

監督:熊井啓例文帳に追加

Director: Kei KUMAI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

号は景皓院。例文帳に追加

His other name was Keikokuin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第 3章 総括例文帳に追加

Chapter 3 Conclusions - 厚生労働省

第 10 章 ゆさぶる例文帳に追加

CHAPTER X Shaking  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

あきらめないでください。例文帳に追加

Don't give up.  - Weblio Email例文集

秋は食べ物が美味しい。例文帳に追加

The food in autumn is great.  - Weblio Email例文集

秋が待ち遠しい。例文帳に追加

I can't wait for autumn.  - Weblio Email例文集

秋が早くきてほしい例文帳に追加

May autumn come soon! - Weblio Email例文集

旨い物を食い飽きる例文帳に追加

to become sated with dainties  - 斎藤和英大辞典

秋は月が美しい。例文帳に追加

The moon is beautiful in fall. - Tatoeba例文

今年は寒い秋です。例文帳に追加

We have a cold autumn this year. - Tatoeba例文

私は絶対諦めない。例文帳に追加

I never give up. - Tatoeba例文

諦めるつもりはない。例文帳に追加

I don't intend to quit. - Tatoeba例文

秋の収穫祝い例文帳に追加

a harvest celebration in autumn  - EDR日英対訳辞書

飽きることを知らない。例文帳に追加

Be insatiable.  - Tanaka Corpus

秋は月が美しい。例文帳に追加

The moon is beautiful in fall.  - Tanaka Corpus

今年は寒い秋です。例文帳に追加

We have a cold autumn this year.  - Tanaka Corpus

(源氏31歳冬-32歳秋)例文帳に追加

(Genji, age 31 in winter to 32 in autumn)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(源氏32歳秋から冬)例文帳に追加

(Genji, age 32, from autumn to winter)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(源氏50歳秋から冬)例文帳に追加

(Genji, age 50, from autumn to winter)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋田萬歳(秋田県)例文帳に追加

Akita-manzai (Akita Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1章:海の魚:71種例文帳に追加

Chapter 1: Saltwater fish: 71 kinds  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第2章:海藻:25種例文帳に追加

Chapter 2: Seaweed: 25 kinds  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS