1016万例文収録!

「"こっと"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "こっと"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"こっと"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1043



例文

骨董家例文帳に追加

a virtuoso - 斎藤和英大辞典

骨董家例文帳に追加

a curioso - 斎藤和英大辞典

骨董商例文帳に追加

a curio-dealer  - 斎藤和英大辞典

骨董品店例文帳に追加

a curiosity shop - Eゲイト英和辞典

例文

マスコット袋例文帳に追加

MASCOT BAG - 特許庁


例文

コットンカバー例文帳に追加

COTTON COVER - 特許庁

彼は私ににこっと笑いかけた.例文帳に追加

He grinned at me.  - 研究社 新英和中辞典

料理をちょこっと残してしまった。例文帳に追加

I left part of the meal uneaten. - Tatoeba例文

彼は手を上げてにこっと笑った。例文帳に追加

He raised his hand and smiled. - Tatoeba例文

例文

赤ん坊ににこっと笑いかける例文帳に追加

flash a smile at a baby - Eゲイト英和辞典

例文

その子供は喜んでにこっと笑った例文帳に追加

The child grinned with pleasure. - Eゲイト英和辞典

料理をちょこっと残してしまった。例文帳に追加

I left part of the meal uneaten.  - Tanaka Corpus

彼は手を上げてにこっと笑った。例文帳に追加

He raised his hand and smiled.  - Tanaka Corpus

「ちょこっとちょんぎってやったのさ」例文帳に追加

"I cut off a bit of him."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

コットランド法.例文帳に追加

Scots law  - 研究社 新英和中辞典

コットランド史.例文帳に追加

Scottish history  - 研究社 新英和中辞典

骨董道楽例文帳に追加

curio-hunting―(する)―a curio-hunter  - 斎藤和英大辞典

骨董をひねくる例文帳に追加

He affects curios  - 斎藤和英大辞典

骨董店例文帳に追加

a curio-shop―(はは)―a curio-store  - 斎藤和英大辞典

骨董蒐集家例文帳に追加

a curio-collector  - 斎藤和英大辞典

コット乳菓例文帳に追加

Scott's emulsion of cod-liver oil.  - 斎藤和英大辞典

ゆでたアプリコッ例文帳に追加

poached apricots  - 日本語WordNet

明白な骨董品例文帳に追加

an unquestionable antique  - 日本語WordNet

骨董品を商う例文帳に追加

deal in antiques - Eゲイト英和辞典

『骨董集』(1813~15年)例文帳に追加

"Kotto shu" (1813 - 1815)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マスコット人形例文帳に追加

MASCOT DOLL - 特許庁

ネイルマスコッ例文帳に追加

NAIL MASCOT - 特許庁

化粧用コットン例文帳に追加

COSMETIC COTTON - 特許庁

トリコット編地例文帳に追加

TRICOT FABRIC - 特許庁

化粧用コットン例文帳に追加

MAKEUP COTTON - 特許庁

名前はエスコット。例文帳に追加

Escott, by name.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

コットランドのブローグ例文帳に追加

a Scottish brogue  - Weblio英語基本例文集

敬具 スコット・オースター例文帳に追加

Sincerely, Scott Auster - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

骨董品を収集する.例文帳に追加

collect antiques  - 研究社 新英和中辞典

低地スコットランドなまり.例文帳に追加

broad Scotch [Scots]  - 研究社 新英和中辞典

コット(作)の小説.例文帳に追加

a novel by Scott  - 研究社 新英和中辞典

コットランド方言.例文帳に追加

the Scottish dialect  - 研究社 新英和中辞典

チームのマスコット.例文帳に追加

the team's mascot  - 研究社 新英和中辞典

コットの作品中に.例文帳に追加

in the pages of Scott  - 研究社 新英和中辞典

コットランド人.例文帳に追加

the Scottish peoplethe people of Scotland  - 研究社 新英和中辞典

コットランドの景色.例文帳に追加

the scenery in Scotland  - 研究社 新英和中辞典

コットランドツイード.例文帳に追加

Scotch tweed  - 研究社 新英和中辞典

コットランド人社会.例文帳に追加

the Scots community  - 研究社 新英和中辞典

コットランド人気質.例文帳に追加

the Scottish character  - 研究社 新英和中辞典

コットランド諸方言.例文帳に追加

Scottish dialects  - 研究社 新英和中辞典

丈夫なコットンの張り布.例文帳に追加

strong cotton seating  - 研究社 新英和中辞典

骨董品, 美術品.例文帳に追加

articles [objects] of virtu  - 研究社 新英和中辞典

あの人は骨董をひねくる例文帳に追加

He affects curios  - 斎藤和英大辞典

彼は骨董をいじる例文帳に追加

He concerns himself with curiosaffects curios.  - 斎藤和英大辞典

例文

骨董を集める例文帳に追加

to collect curiosmake a collection of curios  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS