例文 (41件) |
"すずしか"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 41件
木陰は涼しかった。例文帳に追加
It was cool in the shade of the trees. - Tatoeba例文
木陰は涼しかった。例文帳に追加
It was cool in the shade of the trees. - Tanaka Corpus
今朝は涼しかったですね。例文帳に追加
It was cool this morning, wasn't it? - Weblio Email例文集
今日の夕方も涼しかった。例文帳に追加
It was cold this evening too. - Weblio Email例文集
今日は朝も夕方も涼しかった。例文帳に追加
Today was cool in the morning and at night. - Weblio Email例文集
今日の夕方は結構涼しかった。例文帳に追加
It was pretty cool in the evening today. - Weblio Email例文集
空気は新鮮で涼しかった例文帳に追加
the air was refreshingly cool - 日本語WordNet
今朝は涼しかったので、私は何を着るか考えました。例文帳に追加
Since it was cool this week, I thought about what I would wear. - Weblio Email例文集
今朝は涼しかったので、私は何を着るか迷いました。例文帳に追加
Since it was cool this week, I had a hard time deciding what to wear. - Weblio Email例文集
早朝だったので空気も気持ちがよく涼しかった.例文帳に追加
Since it was early in the morning the air was refreshingly [pleasantly] cool. - 研究社 新和英中辞典
あいにく海開きの日は曇(くも)っていて涼しかった。例文帳に追加
Unfortunately, the day of the beach's opening was cloudy and cool. - 浜島書店 Catch a Wave
私たちが住んでいる街より、そこはかなり涼しかったです。例文帳に追加
It was quite a bit cooler there than in the town we live in. - Weblio Email例文集
昔は朝は涼しかったけれど、今は朝から凄い暑さです。例文帳に追加
It used to be cooler in the mornings, but now it is very hot even in the morning. - 時事英語例文集
窓の日よけが程よく室内に影を作っているその部屋は、暗く、涼しかった。例文帳に追加
The room, shadowed well with awnings, was dark and cool. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
グランプリは1987年に再開したが,三重県の鈴(すず)鹿(か)サーキットに場所を移した。例文帳に追加
It resumed in 1987, but it moved to Suzuka Circuit in Mie Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave
2009年日本グランプリは三重県にある鈴(すず)鹿(か)サーキットで行われる予定だ。例文帳に追加
The 2009 Japanese GP will be held at Suzuka Circuit in Mie Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave
フォーミュラ・ワン(F1)日本グランプリの決勝が10月7日に三重県の鈴(すず)鹿(か)サーキットで行われた。例文帳に追加
The final of the Formula One (F1) Japanese Grand Prix (GP) was held on Oct. 7 at Suzuka Circuit in Mie Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave
F1世界選手権の日本グランプリ(GP)決勝が,10月13日に三重県の鈴(すず)鹿(か)サーキットで行われた。例文帳に追加
The final of the Formula One (F1) World Championship Japanese Grand Prix (GP) was held at Suzuka Circuit in Mie Prefecture on Oct. 13. - 浜島書店 Catch a Wave
例文 (41件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |