1016万例文収録!

「"Grant Application"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "Grant Application"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"Grant Application"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

The following documents should be included with the grant application forms. 例文帳に追加

交付申請書には以下の書類を添付する - 京大-NICT 日英中基本文データ

・Grant ApplicationIn principle, Monday September 1, 2014例文帳に追加

"交付申請書の提出 : 原則として、平成26年9月1日(月)まで - 経済産業省

METHOD AND SYSTEM FOR SUPPORTING BUDGET REQUEST AND/OR GRANT APPLICATION CONCERNING PUBLIC SEWER BUSINESS例文帳に追加

公共下水道事業における予算要望・補助金交付申請支援方法及びシステム - 特許庁

・Grant Notification: Within about 30 days of the Grant Application.例文帳に追加

"交付決定の通知 : 交付申請書の受理後30日以内を目安に交付決定通知書の送付 - 経済産業省

例文

After deciding to select a project through this application, carefully inspect the details of the grant application forms submitted by applicants based on the regulations concerning the application of subsidy, and will notify applicants of the amount of subsidy that is to be granted via grant notification.例文帳に追加

"この公募による採択決定後、交付規程に基づき採択者が提出する交付申請書の内容を審査した上で、交付決定通知書にて補助金交付決定額を通知します。 - 経済産業省


例文

(Note) Foreign corporations (including branch offices in Japan) with no corporate status in Japan at the time of applying for this subsidy program must have corporate status in Japan by the time of submitting the grant application if their site is selected by this subsidy program. 例文帳に追加

"(注)外国法人(日本にある支店を含む。)等この公募の申請時において日本国内の法人格を有していない者にあっては、この公募による採択決定後、補助金の交付申請の時までに日本国内の法人格を有することを条件として応募の対象とします。 - 経済産業省

(Note 1) Foreign corporations (including branch offices in Japan) with no corporate status in Japan at the time of applying for this subsidy program must have corporate status in Japan by the time of the grant application if their site is selected by this public offering.例文帳に追加

"(注1)外国法人(日本にある支店を含む。)等この公募の申請時において日本国内の法人格を有していない者にあっては、この公募による採択決定後、補助金の交付申請の時までに日本国内の法人格を有することを条件として応募の対象とします。" - 経済産業省

(Note) Foreign corporations (including branch offices in Japan) with no corporate status in Japan at the time of applying for this subsidy program must have corporate status in Japan by the time of submitting the grant application if their site is selected by this subsidy program. 例文帳に追加

(注)外国法人(日本にある支店を含む。)等この公募の申請時において日本国内の法人格を有していない者にあっては、この公募による採択決定後、補助金の交付申請の時までに日本国内の法人格を有することを条件として応募の対象とします。 - 経済産業省

(1) The amount of subsidy applied for through this application (including the subsidy rate) shall not necessarily be the amount that will be granted. After deciding to select a project through this application, carefully inspect the details of the grant application forms submitted by applicants based on the regulations concerning the application of subsidy, and will notify applicants of the amount that is to be granted via grant notification. 例文帳に追加

(1)この応募で提出された補助金申請額(補助率を含む。)が交付決定額となるものではありません。この公募による採択決定後、交付規程に基づき採択者が提出する交付申請書の内容を審査した上で、交付決定通知書にて交付決定額を通知します。 - 経済産業省

例文

In the event that a Subsidized Company desires to receive the Subsidy, it shall submit a grant application for the Subsidy to the Minister using Form 1 or Form 1-2 and the “Outline of Subsidy Projecton Form 2 or Form 2-2, along with the document specified by the Minister (hereinafter referred to asattached document”). 例文帳に追加

補助事業者は、補助金の交付を受けようとするときは、様式第1又は様式第1-2による補助金交付申請書、様式第2又は様式第2-2による補助事業概要説明書及び大臣が定める書類(以下「添付書類」という。)を添えて、大臣に提出しなければならない。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS