1016万例文収録!

「"The postman"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "The postman"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"The postman"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

Here's the postman. 例文帳に追加

ほら郵便屋さんが来た. - 研究社 新英和中辞典

It must be the postman.例文帳に追加

郵便屋さんに違いない。 - Tatoeba例文

It must be the postman. 例文帳に追加

郵便やさんに違いない。 - Tanaka Corpus

The postman hasn't been yet. 例文帳に追加

郵便屋さんはまだ来ていない. - 研究社 新英和中辞典

例文

It's got to be the postman. 例文帳に追加

郵便屋さんに違いない. - 研究社 新英和中辞典


例文

Has the postman been yet?例文帳に追加

郵便屋はもうきましたか。 - Tatoeba例文

The postman should come soon.例文帳に追加

もうじき郵便屋さんが来るはずです。 - Tatoeba例文

the postman's rounds 例文帳に追加

郵便配達員の配達区域 - 日本語WordNet

Has the postman been yet? 例文帳に追加

郵便屋はもうきましたか。 - Tanaka Corpus

例文

The postman has left this letter for you. 例文帳に追加

郵便屋さんがあなたにこの手紙を持ってきてくれた. - 研究社 新英和中辞典

例文

She was watching for the postman. 例文帳に追加

彼女は郵便配達が来るのを待ち構えていた. - 研究社 新英和中辞典

The postman was bitten by that dog.例文帳に追加

郵便配達の人があの犬にかみつかれた。 - Tatoeba例文

The postman delivers letters every morning.例文帳に追加

郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 - Tatoeba例文

Rain or shine, the postman delivers the mail.例文帳に追加

晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 - Tatoeba例文

The dog went for the postman.例文帳に追加

その犬は郵便配達人に飛びかかった。 - Tatoeba例文

The postman is bound to come soon.例文帳に追加

もうじき郵便屋さんが来るはずです。 - Tatoeba例文

The postman was bitten by that dog. 例文帳に追加

郵便配達の人があの犬にかみつかれた。 - Tanaka Corpus

The postman delivers letters every morning. 例文帳に追加

郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 - Tanaka Corpus

Rain or shine, the postman delivers the mail. 例文帳に追加

晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 - Tanaka Corpus

The postman delivers the mail just before noon. 例文帳に追加

その郵便集配人は正午少し前に郵便物を配達する. - 研究社 新英和中辞典

The postman slipped the mail through the mail slot.例文帳に追加

郵便やさんがその郵便物を郵便受け口に滑りこませた - Eゲイト英和辞典

Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.例文帳に追加

彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 - Tatoeba例文

Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. 例文帳に追加

彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 - Tanaka Corpus

Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.例文帳に追加

ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 - Tatoeba例文

Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. 例文帳に追加

ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 - Tanaka Corpus

例文

first a motor hearse, horribly black and wet, then Mr. Gatz and the minister and I in the limousine, and a little later four or five servants and the postman from West Egg in Gatsby's station wagon, all wet to the skin. 例文帳に追加

1台目はぞっとするほどに黒く、水に濡れている霊柩車、それからミスター・ギャッツと司祭とぼくとを乗せたリムジン、それに少し遅れてギャツビーのステーション・ワゴン。ワゴンには、4、5人の使用人とウエスト・エッグの郵便集配人が、みなびしょぬれになって乗っていた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS