1153万例文収録!

「"basic strength"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "basic strength"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"basic strength"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

This is just my basic strength.例文帳に追加

あくまで 私の基本的な力だよ。 なに!? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The basic strength of the front frame 11 is thereby improved based on the nitriding treatment.例文帳に追加

これにより、窒化処理に基づきフロントフレーム11の基本的強度を向上させる。 - 特許庁

To provide an air-conditioning floor panel having ventilation holes causing no unevenness in blowoff, without making a large change in the basic strength design of the floor panel.例文帳に追加

床パネルの基本強度設計を大きく変更することなく、吹き出しムラのない通風孔を設けた空調用床パネルの提供を目的とする。 - 特許庁

To provide concrete with functions such as gas absorption and deodorization without damaging the basic strength property and durability of the concrete structure.例文帳に追加

コンクリート構造体の基本的な強度特性や耐久性を損なうことなく、ガス吸着や脱臭などの機能を有効に発揮できるようにする。 - 特許庁

例文

The super basic compound is a composed of an alkaline metal or an oxide containing an alkaline earth metal and salt, and its basic strength function value of Hammett is 20 or more.例文帳に追加

この超塩基性化合物は、アルカリ金属、またはアルカリ土類金属を含んだ酸化物や塩より構成され、Hammettの塩基性強度関数値が20以上である。 - 特許庁


例文

For those who seek for the basic strength to the foundation of life in human lives through a pure form of nenbutsu, there is the Yuzu Nenbutsu (interpenetrated recitation) by Ryonin and further teachings by Honen and Shinran. 例文帳に追加

この称名念仏を純粋な形で人間生存の根底にすえ生きる力を求めたのは、良忍の融通念仏であり、さらに法然や親鸞の教えであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The photoresponsive oxygen adsorbing material includes photoresponsive axial and basic compound in which basic strength is changed reversibly in response to irradiation of the light and metal-salen complexes, and absorption and desorption of oxygen molecules are performed by interaction between the axial and basic compound and the metal-salen complexes.例文帳に追加

光応答性酸素吸着材は、光の照射に応答して可逆的に塩基性の強度が変化する光応答性の軸塩基性化合物と金属サレーン錯体類とを含み、軸塩基性化合物と金属サレーン錯体類との間の相互作用により、酸素分子の吸着及び脱離を行う。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS