1016万例文収録!

「"collection of"」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "collection of"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"collection of"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3980



例文

a collection of systematically stored data 例文帳に追加

組織的に整理した情報のファイル - EDR日英対訳辞書

She boasted about her collection of china.例文帳に追加

彼女は自分の陶器のコレクションを自慢した - Eゲイト英和辞典

The library has increased its collection of books to one million.例文帳に追加

図書館は蔵書数を百万冊に増やした - Eゲイト英和辞典

He is noted for his collection of china.例文帳に追加

彼は磁器の収集で知られている - Eゲイト英和辞典

例文

a numerous collection of American toys例文帳に追加

ぼう大なアメリカ製おもちゃのコレクション - Eゲイト英和辞典


例文

She proudly showed me her collection of jewels.例文帳に追加

彼女は私に誇らしげに宝石のコレクションを見せた - Eゲイト英和辞典

John showed Mary his collection of coins.例文帳に追加

ジョンはメアリーに硬貨の収集品を見せた - Eゲイト英和辞典

Yes, this is our collection of tickets.例文帳に追加

はい、これが私の切符コレクションです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The library has a good collection of teen materials.例文帳に追加

この図書館は10代向けの資料がそろっている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

Here's our collection of medication for acne.例文帳に追加

こちらがニキビ治療薬のコーナーです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

I'd like you to see my collection of stamps. 例文帳に追加

僕の切手収集を見てもらいたいのだが。 - Tanaka Corpus

A collection of her verse has just been published. 例文帳に追加

彼女の詩集が出版されたところだ。 - Tanaka Corpus

I have a collection of silver tea spoons from all over the world. 例文帳に追加

世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。 - Tanaka Corpus

I would like to have a look at your collection of stamps. 例文帳に追加

出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。 - Tanaka Corpus

Science is far more than a collection of facts and methods. 例文帳に追加

科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 - Tanaka Corpus

John has the complete collection of Sam's music. 例文帳に追加

ジョンはサミーのレコード全集を持っている。 - Tanaka Corpus

This library has a large collection of Chinese books. 例文帳に追加

この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 - Tanaka Corpus

(ii) Collection of debts and performance of obligations; and 例文帳に追加

二 債権の取立て及び債務の弁済 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Sorted Collection of Waste Containers and Packaging, etc. 例文帳に追加

容器包装廃棄物の分別収集等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Collection of Reports by the Fisheries Policy Council, Etc. 例文帳に追加

水産政策審議会による報告徴収等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Method of Collection of Expenses and Costs with Grace, etc. 例文帳に追加

猶予された費用等の取立方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Disposition of Collection of Evidence prior to Filing of Action 例文帳に追加

訴えの提起前における証拠収集の処分 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Court with Jurisdiction over Disposition of Collection of Evidence 例文帳に追加

証拠収集の処分の管轄裁判所等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Procedure for Disposition of Collection of Evidence, etc. 例文帳に追加

証拠収集の処分の手続等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Obligation of Collection of Payment and Obligation of Payment 例文帳に追加

納付金の徴収及び納付義務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) to cancel a registration of seizure regarding the procedure for collection of delinquent tax 例文帳に追加

三 滞納処分に関する差押えの登記の抹消 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Collection of General Contributions and Obligations of Payment 例文帳に追加

一般拠出金の徴収及び納付義務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the collection of the Paragraph 1 general contribution 例文帳に追加

第一項一般拠出金の徴収 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Collection of Reports, etc. from Ship Owners 例文帳に追加

船舶所有者に対する報告の徴収等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Collection of Expense from Wrongful Benefit Receiver 例文帳に追加

不正受給者からの費用徴収 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Transitional Measures concerning Collection of Statistical Reports 例文帳に追加

統計報告の徴集に関する経過措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Method of the imposition and collection of expenses 例文帳に追加

四 経費の賦課及び徴収の方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Collection of Fee and Provisions for Delegation 例文帳に追加

手数料の徴収及び委任規定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Method of imposition and collection of costs 例文帳に追加

三 経費の賦課及び徴収の方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Extinctive Prescription for Right of Collection of National Tax 例文帳に追加

国税の徴収権の消滅時効 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Collection of reports and inspection, etc. 例文帳に追加

報告の徴収及び立入検査等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 3 Collection of Costs (Articles 14 to 17) 例文帳に追加

第三節 費用の取立て(第十四条―第十七条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Collection of Costs in the Case Where There Is No Prepayment 例文帳に追加

予納がない場合の費用の取立て - 日本法令外国語訳データベースシステム

Collection of Information, etc. by Competent Minister 例文帳に追加

主務大臣による情報の収集等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Collection of a Monetary Claim of an Obligee Effecting a Seizure 例文帳に追加

差押債権者の金銭債権の取立て - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) collection of reports under the provisions of Article 50 of the Act; 例文帳に追加

六 法第五十条の規定による報告徴収 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A collection of small, linked, HTML files. 例文帳に追加

サイズの小さい、 リンクされた複数の HTML ファイル - FreeBSD

You will be left with a collection of .html files. 例文帳に追加

こうすると、複数の .html ファイルが作成されます。 - FreeBSD

We have a collection of news posts or email messages, and grep the bang 例文帳に追加

news へのポストや email メッセージに対して grep を行い、 - JM

A collection of useful tips and tricks for using NetBeans GUI Builder. NetBeans Online Help.例文帳に追加

NetBeans GUI ビルダーを使用するヒントや要領を示します。 - NetBeans

MH represents a collection of MH folders. 例文帳に追加

MH は MH フォルダの集まりを表現します。 クラスFolder - Python

Any collection of bits can be used.例文帳に追加

任意のビットの集合を使うことができる。 - XFree86

"Obaku Ingen Zenji Untoshu" (Collection of Ingen's Poem) one volume 例文帳に追加

『黄檗隠元禅師雲涛集』1巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also excelled in waka (a 31-syllable Japanese poem) and "Myoe Shonin Waka-shu" is a collection of his waka. 例文帳に追加

和歌もよくし家集『明恵上人和歌集』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) was selected for 'Kinyo wakashu' (Kinyo Collection of Japanese poems) (No.632). 例文帳に追加

「金葉和歌集」(歌番号632)に和歌1首入集。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS