例文 (13件) |
"get to the top"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 13件
We should be able to get to the top.例文帳に追加
私たちは頂点に登り詰めることができるはずだ。 - Weblio Email例文集
Let’s take the chair lift to get to the top of the mountain.例文帳に追加
リフトに乗って、山の頂上まで行きましょう。 - Weblio英語基本例文集
How long will it take (me) to get to the top?—You can get there [make it] in one and a half hours. 例文帳に追加
頂上までどのくらいかかりましょうか.—1 時間半で行けますよ. - 研究社 新和英中辞典
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.例文帳に追加
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 - Tatoeba例文
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.例文帳に追加
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 - Tatoeba例文
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?例文帳に追加
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? - Tatoeba例文
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company. 例文帳に追加
彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。 - Tanaka Corpus
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 例文帳に追加
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 - Tanaka Corpus
`I should see the garden far better,' said Alice to herself, `if I could get to the top of that hill: 例文帳に追加
「お庭を見るんなら、あの丘のてっぺんにいったほうが、ずっとよく見えるはずだわ。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
In like manner the particles of melted tallow ascend the cotton and get to the top; other particles then follow by their mutual attraction for each other, and as they reach the flame they are gradually burned. 例文帳に追加
同じように、とけたロウの分子は綿をのぼっててっぺんにたどりつきます。ほかの分子は、分子同士の引力でそれにしたがいます。そして炎にたどりつくと、順番に燃えていくわけです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
例文 (13件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |