1016万例文収録!

「"great big"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "great big"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"great big"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

a prominent [great, big] figure 例文帳に追加

大立者. - 研究社 新英和中辞典

a great big fellow 例文帳に追加

大の男 - 斎藤和英大辞典

a great big fish 例文帳に追加

すごく大きな魚. - 研究社 新英和中辞典

be great [big] with child 例文帳に追加

(妊娠して)おなかが大きい. - 研究社 新英和中辞典

例文

Look at that great big frog!例文帳に追加

あのすごく大きいカエルをごらんよ! - Eゲイト英和辞典


例文

Look at that great big dog.例文帳に追加

あのすごく大きい犬を見てごらん - Eゲイト英和辞典

He was a great big Hungarian fellow 例文帳に追加

大きなハンガリー人でね。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

I met a great big-breasted woman last night. 例文帳に追加

私は昨晩、胸が大きくて素敵な女性に出会った。 - Weblio Email例文集

give the little lady a great big hand 例文帳に追加

小さい女性に大きな拍手をする - 日本語WordNet

例文

a great, big, hulking physical specimen of a————" 例文帳に追加

粗暴な男、ほんとにもうばかでかい体の——」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

In the van, on all fours, is Great Big Little Panther, 例文帳に追加

先頭で四つんばいなのは、グレート・ビック・リトル・パンサーです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

Boris Johnson, the mayor of London, said at an event marking the occasion, "These rings are a great, big invitation from us to the world." 例文帳に追加

このできごとを記念するイベントで,ロンドンのボリス・ジョンソン市長は「この五輪は私たちから世界に向けたすばらしい大きな招待状です。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS