1016万例文収録!

「"to my"」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "to my"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"to my"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3259



例文

I feel sick to my stomach.例文帳に追加

胃がむかむかします。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Tears came to my eyes. 例文帳に追加

目に涙が出てきた。 - Tanaka Corpus

He came to my rescue. 例文帳に追加

彼が私を助けに来た。 - Tanaka Corpus

I look forward to my birthday. 例文帳に追加

誕生日が楽しみだな。 - Tanaka Corpus

例文

The water came up to my waist. 例文帳に追加

水が腰まで来た。 - Tanaka Corpus


例文

I ran to my mother. 例文帳に追加

私は母に駆け寄った。 - Tanaka Corpus

I'm really attached to my mother. 例文帳に追加

私は母が大好きです。 - Tanaka Corpus

Come to my house. 例文帳に追加

私の家へ来なさい。 - Tanaka Corpus

Please come to my house. 例文帳に追加

私の家に来て下さい。 - Tanaka Corpus

例文

The door gave to my pressure. 例文帳に追加

押したらその戸はあいた。 - Tanaka Corpus

例文

The furniture belongs to my mother. 例文帳に追加

その家具は母の物です。 - Tanaka Corpus

Charge this to my company. 例文帳に追加

これは、会社払いだ。 - Tanaka Corpus

This house belongs to my uncle. 例文帳に追加

この家は叔父のものだ。 - Tanaka Corpus

This house belongs to my uncle. 例文帳に追加

この家はおじのものだ。 - Tanaka Corpus

Won't you come over to my place? 例文帳に追加

うちに来ないか。 - Tanaka Corpus

I will move on to my second question. 例文帳に追加

2点目でございます。 - 金融庁

Because it is close to my home country例文帳に追加

母国が近いから - 経済産業省

To my overwhelming surprise 例文帳に追加

ぼくは唖然とした。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

"Twelve minutes to my train." 例文帳に追加

「列車まであと12分」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

and I returned to my former position, 例文帳に追加

もとの場所にもどった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I am nice to my friends, but mean to my husband. 例文帳に追加

私は友達には友好的だが、夫には意地悪だ。 - Weblio Email例文集

I'm nice to my friends, but mean to my husband.例文帳に追加

友達には友好的だが、夫には意地悪だ。 - Weblio Email例文集

I'll listen to my subordinates' suggestions. 例文帳に追加

私は部下の提案を受け入れる。 - Weblio Email例文集

I am getting down to my homework now.例文帳に追加

今すぐ宿題をします。 - Weblio Email例文集

I will add it to my phone. 例文帳に追加

私はそれを電話に追加します。 - Weblio Email例文集

To my surprise, Japan won the game. 例文帳に追加

驚いたことに、日本が勝った。 - Weblio Email例文集

According to my correspondence with you例文帳に追加

貴方とのやり取りによると... - Weblio Email例文集

Please come to my room anytime.例文帳に追加

いつでも私の部屋に来てください。 - Weblio Email例文集

Please listen to my story. 例文帳に追加

私の話を聞いてください。 - Weblio Email例文集

Please listen to my speech.例文帳に追加

私のスピーチを聞いてください。 - Weblio Email例文集

Please listen to my voice.例文帳に追加

私の声を聞いてください。 - Weblio Email例文集

A squirrel has come to my garden.例文帳に追加

リスが私の庭に来ました。 - Weblio Email例文集

There is the link to my site.例文帳に追加

私のサイトへのリンクがあります。 - Weblio Email例文集

I will return to my hometown of Shimane. 例文帳に追加

私は故郷の島根に帰ります。 - Weblio Email例文集

I came from to my interview. 例文帳に追加

私は面接に行ってきた。 - Weblio Email例文集

Hanako's coming to my house tomorrow. 例文帳に追加

明日花子が私の家に来るよ。 - Weblio Email例文集

I will go back to my hometown. 例文帳に追加

8月は実家に帰省します。 - Weblio Email例文集

That is close to my house. 例文帳に追加

それは私の家の近くにあります。 - Weblio Email例文集

I want to go back to my hometown too... 例文帳に追加

俺も実家に帰りたいなぁ。 - Weblio Email例文集

OK, so you coming to my house? 例文帳に追加

じゃあ、私の家に来ますか? - Weblio Email例文集

I went to my uncle's house. 例文帳に追加

私はおじいさんの家に行った。 - Weblio Email例文集

That is close to my house. 例文帳に追加

それは私の家の近くです。 - Weblio Email例文集

So will you come to my room? 例文帳に追加

じゃあ私の部屋に行きませんか? - Weblio Email例文集

That store is close to my house. 例文帳に追加

その店は、私の家の近くにある。 - Weblio Email例文集

I went to my grandmother's house today. 例文帳に追加

今日はおばあちゃん家に行きました。 - Weblio Email例文集

I got a step closer to my dream today. 例文帳に追加

今日私の夢に一歩近づいた。 - Weblio Email例文集

I will go back to my hometown of Kanazawa. 例文帳に追加

故郷の金沢に帰省しました。 - Weblio Email例文集

Such an incident brought me to my knees. 例文帳に追加

あまりの出来事に跪きました。 - Weblio Email例文集

I hurried and went to my room. 例文帳に追加

私は急いで自分の部屋に行った。 - Weblio Email例文集

例文

I went to my parent's place. 例文帳に追加

私は親の所へ行きました。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS