1016万例文収録!

「あほくさ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あほくさの意味・解説 > あほくさに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あほくさの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49952



例文

「じゃあ、干し草」例文帳に追加

`Hay, then,'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

金が腐るほどある。例文帳に追加

She's loaded. - Tatoeba例文

厚さ計測方法例文帳に追加

THICKNESS MEASURING METHOD - 特許庁

ほら, あれをよく見なさい.例文帳に追加

Get a load of that!  - 研究社 新英和中辞典

例文

ビールはたくさん[あり余るほど]あった.例文帳に追加

There was beer in abundance.  - 研究社 新英和中辞典


例文

さく孔方法及びさく孔機械例文帳に追加

DRILLING METHOD AND DRILLING MACHINE - 特許庁

この本はあの本ほどやさしくない。例文帳に追加

This book isn't as easy as that one. - Tatoeba例文

安全[保安]対策.例文帳に追加

security measures  - 研究社 新英和中辞典

豊作である年例文帳に追加

a fruitful year  - EDR日英対訳辞書

例文

油膜厚さ測定方法例文帳に追加

OIL FILM THICKNESS MEASURING METHOD - 特許庁

例文

(さあ,)よく聞きなさい; 誤解しないでほしい.例文帳に追加

(Now,) understand me!  - 研究社 新英和中辞典

まあたくさんの本だこと例文帳に追加

What a number of books!  - 斎藤和英大辞典

まあたくさんの本だこと例文帳に追加

What a lot of books!  - 斎藤和英大辞典

浅草の方だ例文帳に追加

It is down Asakusa way.  - 斎藤和英大辞典

アーク灯を作動させる方法である。例文帳に追加

The method actuates an arc lamp. - 特許庁

金が腐るほどある。例文帳に追加

He is rolling in riches. - Tatoeba例文

金なら腐るほどあるぜ。例文帳に追加

I'm rolling in cash. - Tatoeba例文

金が腐るほどある。例文帳に追加

He is rolling in riches.  - Tanaka Corpus

あまり小さくて目に見えぬほどの穴例文帳に追加

a hole too minute to see - Eゲイト英和辞典

杭孔掘削方法例文帳に追加

PILE HOLE EXCAVATING METHOD - 特許庁

杭穴掘削方法例文帳に追加

PILE HOLE EXCAVATING METHOD - 特許庁

星がたくさんたくさんあるぞ。例文帳に追加

There seem to be lots and lots of stars. - Tatoeba例文

縦穴掘削法例文帳に追加

VERTICAL HOLE DIGGING METHOD - 特許庁

保持力のあるさまの例文帳に追加

in a retentive manner  - 日本語WordNet

あればあるでなおさら欲しくなる例文帳に追加

The more you have, the more you will want.  - 斎藤和英大辞典

お兼はあえなく捕縛され、道玄はほうほうの態で逃げ去る。例文帳に追加

Okane is easily arrested, but Dogen scurries off.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

横坑の掘削方法例文帳に追加

EXCAVATION METHOD FOR ADIT - 特許庁

酸化膜厚測定方法例文帳に追加

OXIDE FILM THICKNESS MEASURING METHOD - 特許庁

美しさに圧倒されてまぶしく感じるほどであるさま例文帳に追加

of a condition, being dazzled by someone's beauty  - EDR日英対訳辞書

杭孔の掘削方法及び掘削機例文帳に追加

EXCAVATION METHOD OF PILE HOLE AND EXCAVATOR - 特許庁

アノード作製方法及びアノード厚さ測定方法例文帳に追加

FORMATION OF ANODE AND METHOD FOR MEASURING ANODE THICKNESS - 特許庁

方法はいろいろたくさんある.例文帳に追加

The methods are many and various.  - 研究社 新英和中辞典

あの箱はこの箱ほど小さくない。例文帳に追加

That box is bigger than this one. - Tatoeba例文

十分すぎるほど,たくさんある例文帳に追加

to be more than enough  - EDR日英対訳辞書

嘘偽ではなくほんとうであるさま例文帳に追加

truth, genuineness of matter (be true, be truthful)  - EDR日英対訳辞書

あと15分ほどお待ちください。例文帳に追加

Please wait another fifteen minutes. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あの箱はこの箱ほど小さくない。例文帳に追加

That box is bigger than this one.  - Tanaka Corpus

星がたくさんあるか、似ているさま例文帳に追加

abounding with or resembling stars  - 日本語WordNet

草双紙の青本例文帳に追加

an illustrated storybook  - EDR日英対訳辞書

圧力生産法例文帳に追加

PRESSURE PRODUCTION METHOD - 特許庁

拡散暗号法例文帳に追加

DIFFUSION CRYPTOGRAPHY - 特許庁

ざくざくとあふれる程たくさんあるさま例文帳に追加

of the striking of coins against one another, in a jingling manner  - EDR日英対訳辞書

あなたはあの本を取って下さい。例文帳に追加

Please get that book over there.  - Weblio Email例文集

洗掘深さ計測方法と洗掘深さ計測装置。例文帳に追加

CORROSION DEPTH MEASURING METHOD AND DEVICE - 特許庁

帆を揚げてください例文帳に追加

hoist a sail  - 日本語WordNet

さまよい歩く放浪者例文帳に追加

a planetary vagabond  - 日本語WordNet

新しく出版された本例文帳に追加

a newly published book  - EDR日英対訳辞書

新しく発見された星例文帳に追加

a newly discovered star  - EDR日英対訳辞書

例文

あれほど(あれだけ)金があったらたくさんだろう例文帳に追加

He ought to be contented with so much money.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS