1016万例文収録!

「ありがとうございます」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ありがとうございますの意味・解説 > ありがとうございますに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ありがとうございますの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 790



例文

お求めいただきありがとうございます例文帳に追加

Thank you for your purchase. - Tatoeba例文

お心遣いありがとうございます例文帳に追加

Thank you for your concern. - Tatoeba例文

お心遣いありがとうございます例文帳に追加

Thank you for your consideration. - Tatoeba例文

いつも色々ありがとうございます例文帳に追加

As always thank you for everything. - Tatoeba例文

例文

いつも色々ありがとうございます例文帳に追加

Thank you for everything as always. - Tatoeba例文


例文

ご親切にありがとうございます例文帳に追加

Thanks for being so kind. - Tatoeba例文

詳しい説明をありがとうございます例文帳に追加

Thanks for the detailed explanation. - Tatoeba例文

ご指摘ありがとうございます例文帳に追加

Thanks for pointing that out. - Tatoeba例文

ご指摘ありがとうございます例文帳に追加

Thank you for pointing that out. - Tatoeba例文

例文

本当にありがとうございます例文帳に追加

That's really too kind of you. - Eゲイト英和辞典

例文

アドバイスありがとうございます例文帳に追加

Thanks for the advice. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

いつもありがとうございます例文帳に追加

I am always grateful for your help. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

盛大な歓迎、ありがとうございます例文帳に追加

Thank you for the big welcome! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

こちらこそありがとうございます例文帳に追加

Thank you, too. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

すごくいいです、ありがとうございます例文帳に追加

It looks great thank you. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

わかりました、ありがとうございます例文帳に追加

Okay, Thanks. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

皆様、ありがとうございます例文帳に追加

Thank you, everybody. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

来てくださってありがとうございます例文帳に追加

Thank you for coming.  - Tanaka Corpus

毎度ごひいきにありがとうございます例文帳に追加

Thank you for your patronage.  - Tanaka Corpus

贈り物をありがとうございます例文帳に追加

Thank you very much for your present.  - Tanaka Corpus

情報をありがとうございます例文帳に追加

Thank you for the lead.  - Tanaka Corpus

ご招待をありがとうございます例文帳に追加

Thank you for your invitation.  - Tanaka Corpus

ご搭乗ありがとうございます例文帳に追加

Welcome aboard!  - Tanaka Corpus

ご親切誠にありがとうございます例文帳に追加

Thank you for your kindness.  - Tanaka Corpus

ご親切にありがとうございます例文帳に追加

I'm much obliged to for your kindness.  - Tanaka Corpus

ご乗車ありがとうございます例文帳に追加

Welcome aboard!  - Tanaka Corpus

ご手配ありがとうございます例文帳に追加

Thank you for making the arrangements.  - Tanaka Corpus

お手紙どうもありがとうございます例文帳に追加

Thank you very much for your letter.  - Tanaka Corpus

お手紙ありがとうございます例文帳に追加

Thank you for your letter.  - Tanaka Corpus

お取引ありがとうございます例文帳に追加

Thank you for your business.  - Tanaka Corpus

アドバイスありがとうございます例文帳に追加

Thank you for your advice.  - Tanaka Corpus

「ご親切に、ありがとうございます。」例文帳に追加

"Really, monsieur, you are very kind."  - JULES VERNE『80日間世界一周』

どうもありがとうございます例文帳に追加

Thank you very much.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

ありがとうございます」と言いました。例文帳に追加

and said `Thank you'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

「それじゃ、ありがとうございます。」例文帳に追加

"Well, thank you, sir."  - James Joyce『死者たち』

ありがとうございます、陛下。例文帳に追加

"I thank your Majesty.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

「ご親切にありがとうございます例文帳に追加

"Thank you kindly, sir,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

ご連絡ありがとうございます「メールありがとうございます」と述べる【通常の表現】 例文帳に追加

Thank you for e-mailing.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

ご連絡ありがとうございます「お問い合わせありがとうございます」と言う場合【丁寧な表現】 例文帳に追加

Thank you for your inquiry.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

ご連絡ありがとうございます「連絡してくれてありがとね」軽く言う【カジュアルな表現】 例文帳に追加

Thanks for getting in touch with me.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

ご連絡ありがとうございます「教えてくださりありがとうございます」【丁寧な表現】 例文帳に追加

Thanks for letting me know.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

ご連絡ありがとうございます企業が「お問い合わせありがとうございます。」のように言う場合【丁寧な表現】 例文帳に追加

Thank you for your inquiry.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

ご連絡ありがとうございますずっと待っていた連絡がやっと来た場合【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

Thanks for finally getting back to me.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

ご連絡ありがとうございます親しい友人から連絡をもらう場合【カジュアルな表現】 例文帳に追加

It's good to hear from you.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

ご連絡ありがとうございます海外在住の友人からメールを受け取った場合などに、連絡をくれたことに対してお礼を言う場合。【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

Thanks for keeping in touch.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

お時間を頂き、ありがとう御座います例文帳に追加

Thank you for your time.  - Weblio Email例文集

ありがとうご座います」「どう致しまして」例文帳に追加

"Thank you." "You're welcome." - Tatoeba例文

ありがとうご座います」「どう致しまして」例文帳に追加

"Thanks." "You're welcome." - Tatoeba例文

ご親切どうもありがとう御座います例文帳に追加

Thank you for your kindness. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

確認いただいて有難うございます例文帳に追加

Thank you for confirming. - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS