1016万例文収録!

「いかほ」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いかほに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いかほの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

保全計画管理システムおよび保全計画管理方法例文帳に追加

MAINTENANCE PLAN MANAGEMENT SYSTEM AND MAINTENANCE PLAN MANAGEMENT METHOD - 特許庁

情報追加方法、情報追加システム及び記録媒体例文帳に追加

INFORMATION ADDING METHOD, INFORMATION ADDITION SYSTEM AND RECORDING MEDIUM - 特許庁

保守計画システム、保守計画方法例文帳に追加

MAINTENANCE PLANNING SYSTEM AND MAINTENANCE PLANNING METHOD - 特許庁

情報所在管理方法及び情報所在管理装置例文帳に追加

INFORMATION LOCATION MANAGEMENT METHOD AND INFORMATION LOCATION MANAGEMENT DEVICE - 特許庁

例文

配管保護カバー及び樹脂配管の保護施工方法例文帳に追加

PIPE PROTECTIVE COVER AND PROTECTION EXECUTION METHOD FOR RESIN PIPE - 特許庁


例文

補正加工方法及び補正加工装置例文帳に追加

CORRECTIVE MACHINING METHOD AND CORRECTIVE MACHINING DEVICE - 特許庁

もしよければ、そのほおが右ほおだとしようじゃないか例文帳に追加

--and we'll put it, if you like, that that cheek's the right one.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

放埒(ほうらつ)な生活をする.例文帳に追加

live hard  - 研究社 新英和中辞典

情けないほど不正確な報告.例文帳に追加

a regrettably inaccurate report  - 研究社 新英和中辞典

例文

彼は気の毒なほど作法を崩さない例文帳に追加

He is painfully proper.  - 斎藤和英大辞典

例文

片方の本は薄く、他方は厚い。例文帳に追加

One book is thin, and the other is thick. - Tatoeba例文

彼は読むための本がほしい。例文帳に追加

He wants a book to read. - Tatoeba例文

彼はほとんど本を持っていない。例文帳に追加

He has few or no books. - Tatoeba例文

彼の本はほとんど役に立たない。例文帳に追加

His books are next to useless. - Tatoeba例文

人材確保法という法律例文帳に追加

a law regarding the hiring of personnel, called Securement of Talented Persons Law  - EDR日英対訳辞書

頚管粘液法という避妊方法例文帳に追加

a birth control method called {cervical mucus method}  - EDR日英対訳辞書

霊感商法という商売方法例文帳に追加

a way of dishonest business, called "inspiration business"  - EDR日英対訳辞書

片方の本は薄く、他方は厚い。例文帳に追加

One book is thin, and the other is thick.  - Tanaka Corpus

彼は彼女ほど本を持っていない。例文帳に追加

He doesn't have so many books as she.  - Tanaka Corpus

彼は読むための本がほしい。例文帳に追加

He wants a book to read.  - Tanaka Corpus

彼はほとんど本を持っていない。例文帳に追加

He has few or no books.  - Tanaka Corpus

彼の本はほとんど役に立たない。例文帳に追加

His books are almost useless.  - Tanaka Corpus

ホタルルシフェリンの安定化方法例文帳に追加

STABILIZATION OF FIREFLY LUCIFERIN - 特許庁

機械可読情報を記録する方法例文帳に追加

METHOD OF RECORDING MACHINE-READABLE INFORMATION - 特許庁

放射性核種の定量方法例文帳に追加

METHOD OF DETERMINING RADIOACTIVE NUCLIDE - 特許庁

マンホールの配管工事方法例文帳に追加

MANHOLE PIPING WORK METHOD - 特許庁

色補正回路およびその方法例文帳に追加

COLOR CORRECTION CIRCUIT AND ITS METHOD - 特許庁

マンホールへの配管接続方法例文帳に追加

CONNECTION METHOD OF PIPE TO MANHOLE - 特許庁

ガス配管の補修方法例文帳に追加

REPAIR METHOD OF GAS PIPING - 特許庁

放射性元素の固定化方法例文帳に追加

FIXING METHOD FOR RADIOACTIVE ELEMENT - 特許庁

放射性核種の付着抑制方法例文帳に追加

DEPOSITION SUPPRESSION METHOD OF RADIONUCLIDE - 特許庁

動物由来角膜の保存方法例文帳に追加

METHOD FOR PRESERVING ANIMAL-DERIVED CORNEA - 特許庁

配管防焔方法及びその装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR PREVENTING PIPING FLAME - 特許庁

路面の往来確保方法例文帳に追加

TRAFFIC SECURITY METHOD OF ROAD - 特許庁

窯炉耐火物の補修方法例文帳に追加

REPAIRING METHOD OF FURNACE REFRACTORY - 特許庁

転炉内耐火物の補修方法例文帳に追加

METHOD FOR REPAIRING REFRACTORY IN CONVERTER - 特許庁

耐火物の火炎溶射補修方法例文帳に追加

METHOD FOR FLAME-SPRAY REPAIRING REFRACTORY - 特許庁

ベアリングの保全計画方法例文帳に追加

MAINTENANCE PLANNING METHOD FOR BEARING - 特許庁

配管溶接部の予防保全方法例文帳に追加

PREVENTIVE MAINTENANCE METHOD FOR PIPE WELDED PART - 特許庁

青果物の鮮度保持方法例文帳に追加

METHOD FOR HOLDING FRESHNESS OF VEGETABLE OR FRUIT - 特許庁

セル生産方式工程管理方法例文帳に追加

CELL PRODUCTION SYSTEM PROCESS CONTROL METHOD - 特許庁

細菌胞子の耐性低下方法例文帳に追加

METHOD FOR LOWERING RESISTANCE OF BACTERIAL SPORE - 特許庁

排水管補修装置および方法例文帳に追加

APPARATUS AND METHOD FOR REPAIRING WASTEWATER PIPE - 特許庁

転炉内張り耐火物の保護方法例文帳に追加

METHOD FOR PROTECTING REFRACTORY LINED INSIDE CONVERTER - 特許庁

親水性乾式シリカの保存方法例文帳に追加

STORAGE METHOD OF HYDROPHILIC DRY SILICA - 特許庁

放射線遮蔽壁の構築方法例文帳に追加

CONSTRUCTION METHOD OF RADIATION SHIELDING WALL - 特許庁

耐火壁面の補修方法例文帳に追加

REPAIRING METHOD FOR FIRE RESISTANT WALL SURFACE - 特許庁

生活情報提供方法例文帳に追加

LIVING INFORMATION PROVIDING METHOD - 特許庁

セル生産方式工程管理方法例文帳に追加

CELL PRODUCTION SYSTEM STEP MANAGEMENT METHOD - 特許庁

例文

障害管理方式および方法例文帳に追加

FAULT MANAGEMENT SYSTEM AND METHOD - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS