例文 (999件) |
いないしの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49886件
いないし」例文帳に追加
as he is not here?" - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
腐食しない例文帳に追加
not subject to decay - 日本語WordNet
かつて…ない, 決して…ない, まだ一度も…ない.例文帳に追加
at no time - 研究社 新英和中辞典
起因しない例文帳に追加
not attributable - 日本語WordNet
存在しない例文帳に追加
nonexistent - 日本語WordNet
関係しない例文帳に追加
not involved - 日本語WordNet
成功しない例文帳に追加
not successful - 日本語WordNet
返答しない, 応答がない.例文帳に追加
make no response - 研究社 新英和中辞典
決してない, とんでもない.例文帳に追加
Never in the world! - 研究社 新英和中辞典
くだらないことしないで!例文帳に追加
Don't be ridiculous! - Tatoeba例文
内容のない話例文帳に追加
empty talk - Eゲイト英和辞典
知られていない例文帳に追加
unfamiliar - 日本語WordNet
知らないから言えない.例文帳に追加
Not knowing, I cannot say. - 研究社 新英和中辞典
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
©Aichi Prefectural Education Center |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Nursery Rhymes” 邦題:『マザーグースのこもりうた』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |