1016万例文収録!

「いぼが」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いぼがに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いぼがの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32415



例文

僕は落ちるのが怖い。例文帳に追加

I'm afraid to fall. - Tatoeba例文

僕の母は頭がおかしい。例文帳に追加

My mother is crazy. - Tatoeba例文

僕は寝が足りない。例文帳に追加

I don't get enough sleep. - Tatoeba例文

僕は友達が少ない。例文帳に追加

I don't have many friends. - Tatoeba例文

例文

僕が悪いのではない。例文帳に追加

It isn't my fault. - Tatoeba例文


例文

僕は夏が好きじゃない。例文帳に追加

I don't like summer. - Tatoeba例文

ボストンが恋しい?例文帳に追加

Do you miss Boston? - Tatoeba例文

僕のスリッパがない。例文帳に追加

I can't find my slippers. - Tatoeba例文

僕は英語ができない。例文帳に追加

I can't speak English. - Tatoeba例文

例文

僕らには選択肢がない。例文帳に追加

We don't have a choice. - Tatoeba例文

例文

思い上がった大望例文帳に追加

vaulting ambition  - 日本語WordNet

要求が少いボス例文帳に追加

an undemanding boss  - 日本語WordNet

細胞があること例文帳に追加

the state of having cells  - 日本語WordNet

解剖学という学問例文帳に追加

a study called anatomy  - EDR日英対訳辞書

落雷で大木が裂けた例文帳に追加

Lightning rent the big tree. - Eゲイト英和辞典

橋が水没している例文帳に追加

The bridge is under water. - Eゲイト英和辞典

足にイボができました。例文帳に追加

I got a wart on my feet. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

イボがあるのですか?例文帳に追加

I understand you have warts. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

僕は今日は元気がない。例文帳に追加

I have no energy today.  - Tanaka Corpus

僕が悪いのではない。例文帳に追加

It's not my fault.  - Tanaka Corpus

町全体が水没した。例文帳に追加

The entire town was under water.  - Tanaka Corpus

聖母マリアが現れて。例文帳に追加

Mother Mary come to me.  - Tanaka Corpus

聖母学院高等学校例文帳に追加

Seibo Gakuin High School  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが敗北している。例文帳に追加

He was, however, defeated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

癌細胞増殖阻害剤例文帳に追加

CANCER CELL GROWTH INHIBITOR - 特許庁

揺動型鳥害防止具例文帳に追加

SWING TYPE BIRD DAMAGE PREVENTING TOOL - 特許庁

と相棒が答えました。例文帳に追加

observed the other:  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

「僕にはまだデータがない。例文帳に追加

"I have no data yet.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

なお、(A)としては肝臓細胞、膵臓細胞、腎臓細胞、神経細胞、脾臓細胞、卵巣細胞及び精巣細胞が好ましい。例文帳に追加

As (A), liver cells, pancreas cells, kidney cells, nerve cells, spleen cells, ovary cells and spermary cells are preferable. - 特許庁

時間とともに、肌が荒れ、いぼができ、色が変わる。例文帳に追加

Over time, the skin becomes rough, warty, and pigmented. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

鳥害防止用フィルム、鳥害防止用材料及び鳥害防止具例文帳に追加

FILM, MATERIAL AND IMPLEMENT FOR PREVENTING BIRD INJURY - 特許庁

解剖学的な要素例文帳に追加

anatomical elements  - Weblio Email例文集

お願い、僕を信じて。例文帳に追加

Please believe me.  - Weblio Email例文集

【解剖】 (眼球の)水様液.例文帳に追加

the aqueous humor  - 研究社 新英和中辞典

沿岸防衛[貿易].例文帳に追加

coastal defense [trade]  - 研究社 新英和中辞典

学生傍聴無料例文帳に追加

Students admitted free of charge.  - 斎藤和英大辞典

僕の家は学校へ近い例文帳に追加

I live near the school.  - 斎藤和英大辞典

僕は外遊の意は無い例文帳に追加

I have no intention of going abroad.  - 斎藤和英大辞典

制服制帽の学生例文帳に追加

a student in uniform  - 斎藤和英大辞典

解剖学について例文帳に追加

with respect to anatomy  - 日本語WordNet

解剖学的に正しい例文帳に追加

anatomically correct  - 日本語WordNet

ひさしの長い帽子例文帳に追加

a long-billed cap  - 日本語WordNet

浸潤性の癌細胞例文帳に追加

invasive cancer cells  - 日本語WordNet

マナガツオ:イボダイ科例文帳に追加

butterfishes: harvest fishes  - 日本語WordNet

解剖学的特徴例文帳に追加

anatomical features  - 日本語WordNet

解剖学的研究例文帳に追加

anatomical research  - 日本語WordNet

小型の軽いボート例文帳に追加

small and light boat  - 日本語WordNet

神経系の解剖学例文帳に追加

the anatomy of the nervous system  - 日本語WordNet

解剖学の専門家例文帳に追加

an expert in anatomy  - 日本語WordNet

例文

主に東アジアの低木例文帳に追加

chiefly east Asian shrubs  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS