1016万例文収録!

「いまーご」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いまーごに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いまーごの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27332



例文

セーフティーボックスがございます。例文帳に追加

We have safety deposit boxes. - Tatoeba例文

コーヒー、ありがとうございました。例文帳に追加

Thank you for the coffee. - Tatoeba例文

クリーニングのサービスがございます。例文帳に追加

We have dry cleaning service. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ランドリーのサービスがございます。例文帳に追加

We have laundry service. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

エレベーターをご利用くださいませ。例文帳に追加

Take the elevator. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

メーカーの希望はございますか?例文帳に追加

Do you have any preferred brand? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

セーフティーボックスがございます。例文帳に追加

We have safety deposit boxes.  - Tanaka Corpus

ピーターはひとりごとを言いました。例文帳に追加

he said to himself.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

未だにあのゴールを覚えています。例文帳に追加

Even now, I still remember that goal.  - Weblio Email例文集

例文

パーティーにご出席くださいましてうれしく思います.例文帳に追加

I'm so happy that you have come to our party.  - 研究社 新英和中辞典

例文

丁寧なメールありがとうございます。例文帳に追加

Thank you for the polite email.  - Weblio Email例文集

このアンケートにご記入願います。例文帳に追加

Please fill in this survey.  - Weblio Email例文集

このアンケートにご記入願います。例文帳に追加

Please fill in this questionnaire.  - Weblio Email例文集

題:メールありがとうございます。例文帳に追加

Subject: Thank you for the mail. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

こちらはサービスでございます。例文帳に追加

It's on the house. - Tatoeba例文

エレベータの後ろ、右手にございます。例文帳に追加

Behind the elevator, on your right. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

シルバーでしたらこちらにございます。例文帳に追加

Silver ones are here. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ペンギンショーもございます。例文帳に追加

There is also a penguin show. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

フットネイルのサービスもございます。例文帳に追加

Foot nail service is available. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

データの送付有り難うございました。例文帳に追加

Thank you for sending the data. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ビールとワインがございます。例文帳に追加

We have beer and wine. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

こちらがメニューでごさいます。例文帳に追加

Here are your menus. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

パープル、緑、橙色ございます。例文帳に追加

There is purple, green, and orange. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ロビーに自販機がございます。例文帳に追加

There is a vending machine at the lobby. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

いいえ、パンはサービスでございます。例文帳に追加

No, the breads are on the house. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ルビーはこちらにございます。例文帳に追加

Our ruby jewelry is right this way. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

こちらはスクープネックでございます。例文帳に追加

These have round necklines. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

いちごはいまがシーズンだ。例文帳に追加

Strawberries are in season now.  - Tanaka Corpus

そんなことございません。スカートとも合っていますよ。例文帳に追加

Not at all. It matches your skirt perfectly. - Weblio英語基本例文集

カーニー複合で悩んでいます。例文帳に追加

I am suffering from Kearney complex. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Tomcat サーバー 5.0.19 が NetBeans と統合されています。例文帳に追加

Tomcat Server 5.0.19 is integrated with NetBeans.  - NetBeans

ゴーント街のアターソンといいます、例文帳に追加

-- Mr. Utter-son of Gaunt Street  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

オーダーストップになります. もうご注文はございませんか?例文帳に追加

It's last orders, sir; will there be anything else?  - 研究社 新和英中辞典

ご丁寧にLCコピーを下さってありがとうございます。例文帳に追加

Thanks for your kindness to give me LC copy. - Weblio Email例文集

データ入力の仕事をしています。例文帳に追加

I'm doing data entry. - Weblio Email例文集

チョコレートを有難う御座いました例文帳に追加

Thank you for your chocolate. - Tatoeba例文

メラニーは林檎を食べています。例文帳に追加

Melanie is eating an apple. - Tatoeba例文

Aチームと仕事をしていますか?例文帳に追加

Have you been working with A team? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ボールの動きがいつもと違います。例文帳に追加

The movement of the ball is unusual. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Xが14ページに御座いま例文帳に追加

X is on page 14.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

このいまいましいコンピュータは動かない例文帳に追加

This stupid computer doesn't work. - Eゲイト英和辞典

苺は今がシーズンだ。例文帳に追加

Strawberries are in season now. - Tatoeba例文

マンゴーが食べたい。例文帳に追加

I want to eat a mango. - Tatoeba例文

苺は今がシーズンだ。例文帳に追加

Strawberries are in season at the moment. - Tatoeba例文

コースを1回回る動き例文帳に追加

movement once around a course  - 日本語WordNet

種類またはカテゴリー例文帳に追加

a kind or category  - 日本語WordNet

合成樹脂製マンホール例文帳に追加

SYNTHETIC RESIN MANHOLE - 特許庁

調理用複合タイマ例文帳に追加

COMBINED COOKING TIMER - 特許庁

ゴム製マンホール継手例文帳に追加

RUBBER MANHOLE JOINT - 特許庁

例文

メールマガジンをご購読いただき、ありがとうございます。ビジネスメールの冒頭に書く場合 例文帳に追加

Thank you for subscribing the newsletter.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS