例文 (999件) |
いわのかわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 42888件
「おい、わからないのか?」例文帳に追加
"You do not comprehend?" - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』
無法者の多い界隈(かいわい).例文帳に追加
a tough neighborhood - 研究社 新英和中辞典
忘れたのかい?例文帳に追加
You had forgotten? - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
彼は、いわば、本の虫だ。例文帳に追加
He is, so to speak, a bookworm. - Tatoeba例文
彼は、いわば、本の虫だ。例文帳に追加
He is, so to speak, a bookworm. - Tanaka Corpus
会話の断片.例文帳に追加
scraps of conversation - 研究社 新英和中辞典
この界隈.例文帳に追加
this neck of the woods - 研究社 新英和中辞典
おい, 若いの.例文帳に追加
Hey, young man! - 研究社 新和英中辞典
岩の角例文帳に追加
a sharp edge of a rock - EDR日英対訳辞書
祝いの宴会例文帳に追加
a celebration banquet - EDR日英対訳辞書
日常の会話例文帳に追加
casual conversation - Eゲイト英和辞典
会話の断片例文帳に追加
snatches of conversation - Eゲイト英和辞典
わけのわからない例文帳に追加
to be completely unable to understand - EDR日英対訳辞書
逸話風の会話例文帳に追加
anecdotal conversation - 日本語WordNet
楽しい会話例文帳に追加
Enjoyable conversation - Weblio Email例文集
話のかみ合わない会話例文帳に追加
in consistent answers and questions - EDR日英対訳辞書
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。例文帳に追加
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished. - Tatoeba例文
私の父はいわば学者ばかだ。例文帳に追加
My father is, so to speak, a learned fool. - Tatoeba例文
私の父はいわば学者ばかだ。例文帳に追加
My father is, so to speak, a learned fool. - Tanaka Corpus
「私に何を言えといわれるのですか?」例文帳に追加
"Have I nothing to say?" - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
活気のある会話例文帳に追加
animated conversation - 日本語WordNet
きめの細かい岩例文帳に追加
fine-grained rock - 日本語WordNet
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.” 邦題:『アモンティリャードの酒樽』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. © 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |