意味 | 例文 (999件) |
おう いの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49924件
何時にどこで会おうか?例文帳に追加
When and where shall we meet? - Tatoeba例文
もう一度話し合おう。例文帳に追加
Let's talk it over one more time. - Tatoeba例文
明日何時に会おうか?例文帳に追加
What time shall we meet tomorrow? - Tatoeba例文
何を言おうとしてるの?例文帳に追加
What are you trying to say? - Tatoeba例文
おうし座にある星団例文帳に追加
a star cluster in the constellation Taurus - 日本語WordNet
王位をつぐべき王子例文帳に追加
a crown prince - EDR日英対訳辞書
第 1 章 鏡のおうち例文帳に追加
Looking-Glass house - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
飯尾氏(いのおうじ/いいおし)例文帳に追加
Inoo clan, also known as Iio clan - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
黄金の杯例文帳に追加
golden cup - Weblio Email例文集
実施と対応例文帳に追加
enforcement and dealing - Weblio Email例文集
実施と対応例文帳に追加
implementation and coping - Weblio Email例文集
経験に負う例文帳に追加
Owe it to experience - Weblio Email例文集
経験に負う例文帳に追加
Due to the experience - Weblio Email例文集
王位につく.例文帳に追加
accede to the throne - 研究社 新英和中辞典
中央祭壇.例文帳に追加
the high altar - 研究社 新英和中辞典
歴代の王.例文帳に追加
a long line of kings - 研究社 新英和中辞典
女王陛下.例文帳に追加
Her Majesty the Queen - 研究社 新英和中辞典
往航, 外航.例文帳に追加
an outward voyage - 研究社 新英和中辞典
英国女王.例文帳に追加
the Queen of England - 研究社 新英和中辞典
硫黄華.例文帳に追加
flowers of sulfur - 研究社 新英和中辞典
硫黄乳.例文帳に追加
milk of sulfur - 研究社 新英和中辞典
入院応需.例文帳に追加
In‐patient Facilities. - 研究社 新和英中辞典
POSIX 対応の OS例文帳に追加
a POSIX-compliant operating system - 研究社 英和コンピューター用語辞典
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |