1016万例文収録!

「おおつた」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おおつたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おおつたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 46101



例文

つたに覆われた家例文帳に追加

an ivyclad house - Eゲイト英和辞典

お伝えください例文帳に追加

Please pass on the message. - Weblio Email例文集

お伝えします例文帳に追加

I will pass on the message. - Weblio Email例文集

伝えておきます」例文帳に追加

I'll tell him."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

面穢松茸:(おもきたなきまつたけ)例文帳に追加

Omo kitanaki matsutake (ugly looking matsutake mushroom)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

茶室「堪庵」例文帳に追加

Tea House "Tanan"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

使い捨ての[紙]おむつ[タオル].例文帳に追加

disposable diapers [towels]  - 研究社 新英和中辞典

お神札固定具及びお神札立て例文帳に追加

AMULET FIXING IMPLEMENT AND AMULET STAND - 特許庁

涙が彼女のほおをつたって流れた。例文帳に追加

Tears trickled down her cheeks. - Tatoeba例文

例文

家の横はつたで覆われていた。例文帳に追加

The side of the house was covered with ivy. - Tatoeba例文

例文

家の横はつたで覆われていた。例文帳に追加

The side of the house was covered with ivy.  - Tanaka Corpus

大手をひろげて立つたりける例文帳に追加

Kanpei stands in front with his arms spread wide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連結端子および連結端子台例文帳に追加

CONNECTING TERMINAL AND CONNECTING TERMINAL BLOCK - 特許庁

木を伝い降りる.例文帳に追加

clamber down from a tree  - 研究社 新英和中辞典

音を伝える波例文帳に追加

a wave that transmits sound  - 日本語WordNet

オゾン放出体例文帳に追加

OZONE EMITTER - 特許庁

高温発熱体例文帳に追加

HIGH TEMPERATURE HEATING ELEMENT - 特許庁

釣竿用札体例文帳に追加

TAG BODY FOR FISHING ROD - 特許庁

氷蓄熱タンク例文帳に追加

ICE STORAGE TANK - 特許庁

増設タオル掛け例文帳に追加

EXPANDABLE TOWEL HANGER - 特許庁

温度検出体例文帳に追加

TEMPERATURE DETECTOR - 特許庁

お大事にと、お伝えください。例文帳に追加

Please tell him I said to get better.  - Weblio Email例文集

お母様によろしくお伝えください.例文帳に追加

Give my regards to your mother.  - 研究社 新英和中辞典

お内儀によろしくお伝え下さい.例文帳に追加

Please give my best regards to your wife.  - 研究社 新和英中辞典

お父様によろしくお伝え下さい.例文帳に追加

Please give your father my kind regards.  - 研究社 新和英中辞典

お父様によろしくお伝え下さい.例文帳に追加

Please remember me to your father.  - 研究社 新和英中辞典

お父様によろしくお伝え下さい.例文帳に追加

With good wishes to your father.  - 研究社 新和英中辞典

お友だちによろしくお伝えください。例文帳に追加

Say hello to your friends. - Tatoeba例文

お父上によろしくお伝えください例文帳に追加

Give my compliments to your father. - Eゲイト英和辞典

彼に伝えておきます。例文帳に追加

I will tell him it.  - Weblio Email例文集

あなたにお礼を伝える。例文帳に追加

I thank you.  - Weblio Email例文集

よろしくお伝え下さい例文帳に追加

Please give them my regards  - Weblio Email例文集

宜しくお伝え下さい例文帳に追加

Please give them my regards  - Weblio Email例文集

以前お伝えしたように例文帳に追加

as we informed you earlier  - Weblio Email例文集

よろしくお伝えください例文帳に追加

Please say hi for me.  - Weblio Email例文集

正直にお伝えすると例文帳に追加

If I may be frank...  - Weblio Email例文集

よろしくお伝え下さい.例文帳に追加

Please give him my (best) regards.  - 研究社 新和英中辞典

よろしくお伝え下さい.例文帳に追加

Please remember me to him.  - 研究社 新和英中辞典

トムがお前に伝えたのか?例文帳に追加

Did Tom tell you? - Tatoeba例文

生物体における組織例文帳に追加

tissue in a living body  - EDR日英対訳辞書

宜しくお伝え下さい例文帳に追加

to give one's regards to someone  - EDR日英対訳辞書

大きなドルの札束例文帳に追加

a huge roll of dollars - Eゲイト英和辞典

よろしく、お伝えください。例文帳に追加

Say hi from me. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

おまん…市川松蔦(2代目)例文帳に追加

Oman --- Shocho ICHIKAWA II  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王羲之書扇図如拙例文帳に追加

Illustrated Fan of Wang Xizhi, Josetsu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加熱線および加熱体例文帳に追加

HEATING WIRE AND HEATING BODY - 特許庁

浴室建具および浴室例文帳に追加

BATHROOM FITTINGS AND BATHROOM - 特許庁

摩擦対および摩擦材例文帳に追加

FRICTION COUPLE AND FRICTION MATERIAL - 特許庁

そう伝えておいてくれ……例文帳に追加

Tell them I'll be right there. . . .  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

このおおきな割れ目をつたって降りるのも無理だ。例文帳に追加

Neither can we climb down into this great ditch.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS