1016万例文収録!

「おろしま」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おろしまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おろしまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26279



例文

小呂島例文帳に追加

Oronoshima Island  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そろそろお暇します。例文帳に追加

It is time I left here. - Tatoeba例文

そろそろおいとまします。例文帳に追加

It's time to say goodbye. - Tatoeba例文

そろそろお暇します。例文帳に追加

It is time I left here.  - Tanaka Corpus

例文

ログオフしました。例文帳に追加

Logged off.  - Weblio Email例文集


例文

労苦を惜しま例文帳に追加

He spares no pains  - 斎藤和英大辞典

よろしくお願いします。例文帳に追加

Thank you in advance. - Weblio Email例文集

よろしくお願いします。例文帳に追加

I thank you in advance.  - Weblio Email例文集

よろしくお願いしま例文帳に追加

Nice to meet you  - Weblio Email例文集

例文

よろしくお願いしま例文帳に追加

Kind Regards  - Weblio Email例文集

例文

よろしくお願いいたします。例文帳に追加

Thank you. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

よろしくお願いいたします。例文帳に追加

Thank you. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

よろしくお願いします。例文帳に追加

Thank you in advance. - Tatoeba例文

よろしくお願いします。例文帳に追加

My best regards. - Tatoeba例文

よろしくお願いします。例文帳に追加

I'm looking forward to working with you. - Tatoeba例文

よろしくお願いします!例文帳に追加

Please treat me well! - Tatoeba例文

よろしくお願いします。例文帳に追加

Thanks in advance. - Tatoeba例文

もちろん、お持ちします。例文帳に追加

Sure, I'll get them for you. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

「お昼ごろ、電話しますね」例文帳に追加

"I'll call you about noon."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

これでおしまいだ、殺されてしまう。例文帳に追加

This is it. They're going to kill me. - Tatoeba例文

これでおしまいだ、殺されてしまう。例文帳に追加

This is it. They're going to kill me.  - Tanaka Corpus

椅子を後ろに倒します。例文帳に追加

Pull down the chair. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

喜んでお待ちしま例文帳に追加

I will gladly wait - Weblio Email例文集

心からお祝いしま例文帳に追加

Please accept my hearty congratulations. - Weblio Email例文集

宜しくおねがいします。例文帳に追加

We ask for your kind cooperation.  - Weblio Email例文集

何卒宜しくお願いしま文書の最後に書く場合 例文帳に追加

Best regards,  - Weblio Email例文集

喜んでお伺いします.例文帳に追加

I'll gladly go.  - 研究社 新英和中辞典

喜んでお供いたします.例文帳に追加

I'll gladly go with you.  - 研究社 新和英中辞典

労を惜しまず教える例文帳に追加

He spares no pains in teaching.  - 斎藤和英大辞典

喜んでおともします。例文帳に追加

I am ready to go with you. - Tatoeba例文

喜んでお伺いします。例文帳に追加

I will be glad to come. - Tatoeba例文

喜んでお伺いします。例文帳に追加

I'll be glad to come. - Tatoeba例文

喜んでお供します。例文帳に追加

I'd be happy to go with you. - Tatoeba例文

喜んでお伺いします。例文帳に追加

I'll gladly come. - Tatoeba例文

喜んでお手伝いしま例文帳に追加

I'm willing to help you. - Eゲイト英和辞典

喜んでおともします。例文帳に追加

I am ready to go with you.  - Tanaka Corpus

私はそろそろお暇します。例文帳に追加

I will leave soon.  - Weblio Email例文集

これを録音します。例文帳に追加

I record that. - Weblio Email例文集

彼は労を惜しま例文帳に追加

He spares no pains. - 斎藤和英大辞典

彼は労を惜しま例文帳に追加

He is not sparing of himself.  - 斎藤和英大辞典

労苦を惜しま例文帳に追加

He is not sparing of himself.  - 斎藤和英大辞典

おおよそのところは理解しました。例文帳に追加

I understood the approximate place.  - Weblio Email例文集

お疲れのところお邪魔します。例文帳に追加

Excuse me for interrupting you when you are so busy. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ドロシーはおどろいてききかえします。例文帳に追加

she returned, in surprise.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

次もよろしくお願いしま「次回も楽しみであります」という表現【丁寧な表現】 例文帳に追加

Looking forward to it again next time.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

次もよろしくお願いしま自分がお客さんだった場合に述べる【通常の表現】 例文帳に追加

I'll call you again for the next service.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

次もよろしくお願いしま「またしましょう」と軽く述べる【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

Let's do this again.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

次もよろしくお願いしま「またおちあいましょう」という表現【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

Let's get together again.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

次もよろしくお願いしま「ではまた次回」と軽く述べる【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

Until next time!  - 場面別・シーン別英語表現辞典

例文

次もよろしくお願いしま相手をもう一回来て欲しい場合【通常の表現】 例文帳に追加

Please come again.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS