1016万例文収録!

「かくべい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かくべいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かくべいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30995



例文

べそかいて泣く例文帳に追加

to blubber  - 斎藤和英大辞典

私は行くべきでしょうか。例文帳に追加

Ought I to go? - Tatoeba例文

私は行くべきでしょうか。例文帳に追加

Should I go? - Tatoeba例文

どの門に行くべきですか?例文帳に追加

Which gate should I go? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

私は行くべきでしょうか。例文帳に追加

Ought I to go?  - Tanaka Corpus


例文

彼は大胆驚くべ例文帳に追加

His daring is amazing.  - 斎藤和英大辞典

特別会員例文帳に追加

a special member  - 斎藤和英大辞典

特別会計例文帳に追加

special account  - 斎藤和英大辞典

特別な扱い例文帳に追加

special treatment - Eゲイト英和辞典

例文

北米の鹿例文帳に追加

North American deer  - 日本語WordNet

例文

北米の川例文帳に追加

a North American river  - 日本語WordNet

特別の関係例文帳に追加

Special Relationship  - 日本法令外国語訳データベースシステム

くべきかどうか、決心がつかない。例文帳に追加

I cannot decide whether to go or not. - Tatoeba例文

くべきかどうか、決心がつかない。例文帳に追加

I can't decide whether to go or not. - Tatoeba例文

くべきかどうか、決心がつかない。例文帳に追加

I cannot decide whether to go or not.  - Tanaka Corpus

いつ行くべきかわからない.例文帳に追加

I don't know when to go.  - 研究社 新英和中辞典

私はどこへ行くべきか分からない。例文帳に追加

I don't know where I should go. - Tatoeba例文

べそをかいて泣く例文帳に追加

to blubber  - 斎藤和英大辞典

いつかはそこに行くべきと思っている。例文帳に追加

I should go there sometime. - Tatoeba例文

いつかはそこに行くべきと思っている。例文帳に追加

I should go there sometime.  - Tanaka Corpus

特別委員会.例文帳に追加

an ad hoc committee  - 研究社 新英和中辞典

特別委員会例文帳に追加

an ad hoc committee meeting  - 日本語WordNet

特別委員会例文帳に追加

an ad hoc committee - Eゲイト英和辞典

彼はいい加減それに気付くべきだ。例文帳に追加

He should pay attention and notice that.  - Weblio Email例文集

くべきなのだが、私は行かない。例文帳に追加

I ought to go there, but I won't. - Tatoeba例文

くべきなのだが、私は行かない。例文帳に追加

I ought to go there, but I won't.  - Tanaka Corpus

彼女は歩くべきほど歩かない例文帳に追加

she walks less than she should  - 日本語WordNet

おのれ生かしておくべきか例文帳に追加

By Heavens, I will have your heart's blood!  - 斎藤和英大辞典

私はそこに行くべきかもしれない。例文帳に追加

Maybe I should I go there. - Weblio Email例文集

特別の計らいで.例文帳に追加

by special grace  - 研究社 新英和中辞典

犬食いという,食ベ物の食ベ方例文帳に追加

the way dogs eat food  - EDR日英対訳辞書

どこに行くべきか考えておく。例文帳に追加

I will think about where I should go.  - Weblio Email例文集

私は傘を持って行くべきですか?例文帳に追加

Should I take an umbrella?  - Weblio Email例文集

要塞は堅くして抜くべからず例文帳に追加

The fortress is strong and impregnable.  - 斎藤和英大辞典

私は、あなたの家に行くべきですか。例文帳に追加

Should I go to your house?  - Weblio Email例文集

傷つくべからざる人は無い例文帳に追加

No man is invulnerable  - 斎藤和英大辞典

傷つくべからざる人は無い例文帳に追加

Every man is vulnerable.  - 斎藤和英大辞典

この恨みを思い知らさでおくべきか例文帳に追加

He shall feel my vengeance.  - 斎藤和英大辞典

彼は驚くべき力を持っている例文帳に追加

He has wonderful strength. - Eゲイト英和辞典

さあ驚くべきことじゃないかね?」例文帳に追加

Now isn't that an astonishing thing?"  - James Joyce『恩寵』

彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。例文帳に追加

They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea. - Tatoeba例文

彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。例文帳に追加

They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.  - Tanaka Corpus

北米のカケス例文帳に追加

a North American jay  - 日本語WordNet

あなたは黒いインクで書くべきだ。例文帳に追加

You should write in black ink. - Weblio Email例文集

きみは彼に会いに行くべきだ。例文帳に追加

You should go to see him. - Tatoeba例文

きみは彼に会いに行くべきだ。例文帳に追加

You should go to see him.  - Tanaka Corpus

私たちはどこに行くべきですか?例文帳に追加

Where should we go?  - Weblio Email例文集

私はどこに行くべきですか?例文帳に追加

Where should I go?  - Weblio Email例文集

私達はどこに行くべきですか?例文帳に追加

Where should we go?  - Weblio Email例文集

例文

私達は何処に行くべきですか?例文帳に追加

Where should we go?  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS