1016万例文収録!

「からき」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > からきの意味・解説 > からきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

からきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49887



例文

から例文帳に追加

from the first  - 斎藤和英大辞典

から例文帳に追加

From the north  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

から例文帳に追加

From the north  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

からから客が来た。例文帳に追加

Customers came one after another. - Tatoeba例文

例文

からから客が来た。例文帳に追加

Customers came one after another.  - Tanaka Corpus


例文

そのときから例文帳に追加

Since then  - Weblio Email例文集

からせき.例文帳に追加

a dry cough  - 研究社 新英和中辞典

からだつき例文帳に追加

physique  - EDR日英対訳辞書

から焼き例文帳に追加

Heating of empty plate  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

から行きます」例文帳に追加

I'll follow,"  - James Joyce『死者たち』

例文

から近い例文帳に追加

Close from the station  - Weblio Email例文集

から例文帳に追加

From summer to autumn  - Weblio Email例文集

から秋へ例文帳に追加

From summer to autumn  - Weblio Email例文集

気まぐれから.例文帳に追加

from [out of] caprice  - 研究社 新英和中辞典

北の国から.例文帳に追加

from northern climes  - 研究社 新英和中辞典

から落ちる.例文帳に追加

fall from a tree  - 研究社 新英和中辞典

病は気から.例文帳に追加

Care killed the cat.  - 研究社 新和英中辞典

うちから来た例文帳に追加

I came from home.  - 斎藤和英大辞典

今日から例文帳に追加

from this day forth  - 斎藤和英大辞典

これから例文帳に追加

after thisin future  - 斎藤和英大辞典

病は気から例文帳に追加

Care killed a cat. - Tatoeba例文

これから例文帳に追加

from now on - Eゲイト英和辞典

そこから先へ例文帳に追加

from there onward - Eゲイト英和辞典

その時から例文帳に追加

from then on - Eゲイト英和辞典

病は気から例文帳に追加

Care killed a cat.  - Tanaka Corpus

京都から例文帳に追加

From Kyoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝井其角(たからいきかく)例文帳に追加

Kikaku TAKARAI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これからさきの時例文帳に追加

upcoming time  - EDR日英対訳辞書

空咳例文帳に追加

a dry cough - 斎藤和英大辞典

空咳例文帳に追加

a hacking cough - 斎藤和英大辞典

空咳例文帳に追加

a dry cough  - 日本語WordNet

空咳例文帳に追加

a dry cough - Eゲイト英和辞典

唐津焼例文帳に追加

Karatsu yaki  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月から7月まで例文帳に追加

From May to July  - Weblio Email例文集

これから行きます例文帳に追加

I'm going now.  - Weblio Email例文集

出先から引上げる例文帳に追加

to return  - 斎藤和英大辞典

きゃしゃなから例文帳に追加

a delicate constitution - 斎藤和英大辞典

きゃしゃなから例文帳に追加

a slight frame - 斎藤和英大辞典

からだが大きい例文帳に追加

He is a big fellow.  - 斎藤和英大辞典

から行きます。例文帳に追加

I'm coming from the garden. - Tatoeba例文

から出てきた例文帳に追加

emerged from an egg  - 日本語WordNet

生きているから例文帳に追加

a living body  - EDR日英対訳辞書

大きなから例文帳に追加

a large group of people  - EDR日英対訳辞書

JR京都駅から例文帳に追加

From Kyoto station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから起きて……」例文帳に追加

Then I got up. . . ."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

から受け伝えた宝器例文帳に追加

treasures received from God  - EDR日英対訳辞書

戻ってきてから、目を通すから例文帳に追加

I'll look it over after I come back. - Tatoeba例文

戻ってきてから、目を通すから例文帳に追加

I'll look it over after I come back.  - Tanaka Corpus

どこから来たの?例文帳に追加

Where are you from?  - Weblio Email例文集

例文

からの距離例文帳に追加

Distance from the house  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS