意味 | 例文 (999件) |
きょさいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49951件
蒸留再生器例文帳に追加
DISTILLATION REGENERATOR - 特許庁
植物栽培機例文帳に追加
PLANT CULTIVATION MACHINE - 特許庁
照明式サイン例文帳に追加
ILLUMINATION TYPE SIGN - 特許庁
最大許容誤差例文帳に追加
Maximum permissible errors - 経済産業省
- 合板:再協議(*2)例文帳に追加
- Plywood : Renegotiation - 経済産業省
14 最初の一撃例文帳に追加
14. THE FIRST BLOW............................................................... 73 - Robert Louis Stevenson『宝島』
両親の言うことを聞きなさい.例文帳に追加
You should mind your parents. - 研究社 新英和中辞典
両親の言うことを聞きなさい。例文帳に追加
You should obey your parents. - Tatoeba例文
今日はきっと早く帰りなさいよ。例文帳に追加
Be sure to come home early today. - Tatoeba例文
君の住所をここにお書きなさい。例文帳に追加
Write your address here. - Tatoeba例文
教室から出て行きなさい。例文帳に追加
Get out of the classroom. - Tatoeba例文
両親の言うことを聞きなさい。例文帳に追加
You should obey your parents. - Tanaka Corpus
今日はきっと早く帰りなさいよ。例文帳に追加
Be sure to come home early today. - Tanaka Corpus
君の住所をここにお書きなさい。例文帳に追加
Write your address here. - Tanaka Corpus
教室から出て行きなさい。例文帳に追加
Get out of the classroom. - Tanaka Corpus
ちょっと待ってください、まだ決めてください。例文帳に追加
Just a moment, I haven't made up my mind. - Tanaka Corpus
12.小規模企業共済の共済金の早期支給等例文帳に追加
12. Accelerated payment of mutual relief money under the Small Enterprise Mutual Relief System - 経済産業省
あなたが提供できる情報を記載してください。例文帳に追加
Please write down the information that you can submit. - Weblio Email例文集
国際的経済状況例文帳に追加
an international financial institution - Weblio Email例文集
国際協力の基本.例文帳に追加
the grass roots of international cooperation - 研究社 新英和中辞典
国際的な緊張状態例文帳に追加
international tension - Eゲイト英和辞典
京都西院郵便局例文帳に追加
The Kyoto Saiin post office - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
火災共済協同組合等の火災共済規程の変更例文帳に追加
Change to Fire Mutual Aid Rules of a Fire Mutual Aid Cooperative, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
葛西時清(かさいとききよ)は鎌倉時代の武将。例文帳に追加
Tokikiyo KASAI was a busho of Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宗教裁判所長.例文帳に追加
the Grand Inquisitor - 研究社 新英和中辞典
裁判所の共助例文帳に追加
Assistance of Courts - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |