意味 | 例文 (999件) |
きょさいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49951件
許可を嘆願してください例文帳に追加
supplicate for permission - 日本語WordNet
病気をうつしてください例文帳に追加
communicate a disease - 日本語WordNet
正直に話しなさい例文帳に追加
You should tell your story honestly. - Eゲイト英和辞典
病気を区別してください。例文帳に追加
Please distinguish diseases. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
しっかり勉強しなさい。例文帳に追加
Study hard. - Tanaka Corpus
しっかり勉強して下さい。例文帳に追加
Study hard. - Tanaka Corpus
最高裁判所規則例文帳に追加
Rules of the Supreme Court - 日本法令外国語訳データベースシステム
裁判書の記載要件例文帳に追加
Descriptive Requirements for Written Judicial Decisions - 日本法令外国語訳データベースシステム
最高裁判所の規則例文帳に追加
Rules of the Supreme Court - 日本法令外国語訳データベースシステム
勉強させてください。例文帳に追加
次を記載した明細書例文帳に追加
細胞試料採取器具例文帳に追加
EPITHELIAL CELL SAMPLING IMPLEMENT - 特許庁
葬祭料(葬祭給付)例文帳に追加
Funeral Expenses (Funeral Rites Benefits) - 厚生労働省
兄弟愛を保ちなさい。例文帳に追加
Let brotherly love continue. - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 13:1』
きょうは傘を持っていきなさい。例文帳に追加
Be sure to carry an umbrella today. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
教会裁判所.例文帳に追加
an ecclesiastical court - 研究社 新英和中辞典
宗教裁判所例文帳に追加
the Inquisition - 斎藤和英大辞典
実際の状況例文帳に追加
actual condition - EDR日英対訳辞書
特許明細書例文帳に追加
Patent Specification - 特許庁
3.国際協力例文帳に追加
3. International cooperation - 経済産業省
最適な環境例文帳に追加
The ideal environment - Weblio Email例文集
最適な環境例文帳に追加
The most suitable environment - Weblio Email例文集
罹災救助金例文帳に追加
the sufferers' relief-fund - 斎藤和英大辞典
最小機器構成例文帳に追加
a minimum configuration - コンピューター用語辞典
雪試料採取器例文帳に追加
SNOW SAMPLER - 特許庁
車載情報機器例文帳に追加
ONBOARD INFORMATION EQUIPMENT - 特許庁
情報再生機器例文帳に追加
INFORMATION REPRODUCTION APPARATUS - 特許庁
車載情報機器例文帳に追加
ONBOARD INFORMATION APPARATUS - 特許庁
無憂最勝吉祥王如来(むうさいしょうきちじょうおうにょらい)例文帳に追加
Muusaisho Kichijoo Nyorai - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |