1016万例文収録!

「くにせい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くにせいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くにせいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49939



例文

せいしゅくに!」例文帳に追加

`Silence!'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

正確に.例文帳に追加

with accuracy  - 研究社 新英和中辞典

正確に例文帳に追加

exactly  - 日本語WordNet

正確[精確]に.例文帳に追加

with precision  - 研究社 新英和中辞典

例文

政府の役人例文帳に追加

a government officeholder  - Weblio英語基本例文集


例文

聖職につく.例文帳に追加

take orders  - 研究社 新英和中辞典

国の政策.例文帳に追加

state policy  - 研究社 新英和中辞典

正副二通例文帳に追加

original and copyduplicate copies  - 斎藤和英大辞典

国の内政例文帳に追加

the nation's internal politics  - 日本語WordNet

例文

聖書の国例文帳に追加

Bible country  - 日本語WordNet

例文

政府の役人例文帳に追加

a government official  - EDR日英対訳辞書

国の政治例文帳に追加

the politics in a country  - EDR日英対訳辞書

正確に測る例文帳に追加

measure accurately - Eゲイト英和辞典

聖職につく例文帳に追加

take holy orders - Eゲイト英和辞典

正確に話す例文帳に追加

speak with precision - Eゲイト英和辞典

食肉製品例文帳に追加

Processed meat products  - 日本法令外国語訳データベースシステム

確認申請例文帳に追加

Petitions for Declaratory Decisions  - 特許庁

いや、正確には」例文帳に追加

not exactly."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

彼はぜいたくに生活する例文帳に追加

he lives high  - 日本語WordNet

国性爺合戦(国性爺)例文帳に追加

Kokusenya Kassen (Kokusenya) (The Battles of Coxinga)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小学2年生例文帳に追加

second grade in elementary school - Weblio Email例文集

聖職につく.例文帳に追加

go into [enter] the church  - 研究社 新英和中辞典

きわめて正確に.例文帳に追加

with clockwork precision  - 研究社 新英和中辞典

国を征服する.例文帳に追加

conquer a country  - 研究社 新英和中辞典

きわめて正確に.例文帳に追加

with pinpoint accuracy  - 研究社 新英和中辞典

聖職に就く.例文帳に追加

be admitted to the priesthood  - 研究社 新英和中辞典

神聖な数 《特に 7》.例文帳に追加

a sacred number  - 研究社 新英和中辞典

静粛に!例文帳に追加

議場での議長発言Order! Order!  - 研究社 新和英中辞典

正副二通り例文帳に追加

original and copyduplicate copies  - 斎藤和英大辞典

音声学によって例文帳に追加

by phonetics  - 日本語WordNet

正確に、厳密に例文帳に追加

precisely, exactly  - 日本語WordNet

国を征服する例文帳に追加

conquer a country  - 日本語WordNet

正確に垂直な例文帳に追加

exactly vertical  - 日本語WordNet

正確に位置づける例文帳に追加

locate exactly  - 日本語WordNet

国の行政官例文帳に追加

a government administrator  - 日本語WordNet

西欧の国々例文帳に追加

West European countries  - EDR日英対訳辞書

軍政下の国例文帳に追加

a country under military administration - Eゲイト英和辞典

正確に判定する例文帳に追加

judge faithfully - Eゲイト英和辞典

非常に正確に例文帳に追加

with mathematical precision - Eゲイト英和辞典

きわめて正確に例文帳に追加

with pinpoint accuracy - Eゲイト英和辞典

四 食肉製品例文帳に追加

4. Processed meat products  - 日本法令外国語訳データベースシステム

姓は国造。例文帳に追加

Kabane was Kuninomiyatsuko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

GLP−2製剤例文帳に追加

GLP-2 FORMULATION - 特許庁

態勢確認具例文帳に追加

ATTITUDE CONFIRMING TOOL - 特許庁

食肉組成物例文帳に追加

MEAT COMPOSITION - 特許庁

「飛ぶよ、正確に。」例文帳に追加

"I will jump - mathematically."  - JULES VERNE『80日間世界一周』

彼の政策には整合性がない。例文帳に追加

There's no consistency in his political measures.  - Weblio Email例文集

高速に音声波形を生成する。例文帳に追加

To generate a speech waveform at a high speed. - 特許庁

制限から自由になる行為(とくに政府の制限から)例文帳に追加

the act of freeing from regulation (especially from governmental regulations)  - 日本語WordNet

例文

食肉製品の製造方法、及び食肉製品例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING MEAT PRODUCT, AND MEAT PRODUCT - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS