1016万例文収録!

「こばお」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こばおに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こばおの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49920



例文

僕はしばしばお金に困る。例文帳に追加

I'm always running into trouble with money. - Tatoeba例文

僕はしばしばお金に困る。例文帳に追加

I am often in difficulties.  - Tanaka Corpus

しばしば「凍れる音楽」と称される。例文帳に追加

It is often called ' frozen music.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ばね用鋼線およびばね例文帳に追加

STEEL WIRE FOR SPRING AND SPRING - 特許庁

例文

私はしばしばこの店に訪れる。例文帳に追加

I often visit this shop.  - Weblio Email例文集


例文

ばらばらに落ちるようにすること例文帳に追加

the action of falling in a scattered and disjointed manner  - EDR日英対訳辞書

そば粉及びそば加工品例文帳に追加

BUCKWHEAT FLOUR AND PROCESSED ARTICLE OF BUCKWHEAT FLOUR - 特許庁

小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。例文帳に追加

A small spark often kindles a large flame. - Tatoeba例文

言葉の音例文帳に追加

the pronunciation of a word  - 斎藤和英大辞典

例文

白粉箱例文帳に追加

a puff-box  - 斎藤和英大辞典

例文

未婚の叔母例文帳に追加

an unmarried aunt  - 日本語WordNet

奇抜な行い例文帳に追加

an eccentric action  - EDR日英対訳辞書

伯母子峠例文帳に追加

Obako Pass  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

折り畳み箱例文帳に追加

FOLDING BOX - 特許庁

折畳み箱例文帳に追加

FOLDING BOX - 特許庁

温度勾配炉例文帳に追加

TEMPERATURE GRADIENT FURNACE - 特許庁

紙製折箱例文帳に追加

FOLDED PAPER BOX - 特許庁

板紙折箱例文帳に追加

PAPERBOARD FOLDING BOX - 特許庁

玩具箱例文帳に追加

TOY BOX - 特許庁

押釦箱例文帳に追加

PUSH BUTTON BOX - 特許庁

折畳紙箱例文帳に追加

FOLDING PAPER BOX - 特許庁

帯鋸盤例文帳に追加

BAND SAW BOARD - 特許庁

帯鋸盤例文帳に追加

BAND SAW MACHINE - 特許庁

オルゴール箱例文帳に追加

MUSICAL BOX - 特許庁

親子バーナ例文帳に追加

CONCENTRIC BURNER - 特許庁

親子バーナ例文帳に追加

PARENT-CHILD BURNER - 特許庁

帯鋸盤例文帳に追加

BAND-SAW MACHINE - 特許庁

ああ、ここだ、ここで降りねば。例文帳に追加

Well, we must get out of this one, for this is our place.  - G.K. Chesterton『少年の心』

私はおばけが怖いです。例文帳に追加

I am scared of ghosts.  - Weblio Email例文集

(年輩の)未婚のおば.例文帳に追加

a maiden aunt  - 研究社 新英和中辞典

花多ければ実少し例文帳に追加

Good flowers are poor fruiters  - 斎藤和英大辞典

花多ければ実少し例文帳に追加

Elegance and utility do not go together.  - 斎藤和英大辞典

子どもを遊ばせておく例文帳に追加

to have a boy idle―have a boy doing nothing  - 斎藤和英大辞典

子どもを遊ばせておくな例文帳に追加

Keep a boy busy.  - 斎藤和英大辞典

子どもを遊ばしておく例文帳に追加

to have a boy idle―have a boy doing nothing  - 斎藤和英大辞典

子どもを遊ばしておくな例文帳に追加

Keep a boy busy.  - 斎藤和英大辞典

花多ければ実少し例文帳に追加

Good flowerers are poor fruiters  - 斎藤和英大辞典

(子どもがいう)おばちゃん例文帳に追加

Auntie  - 斎藤和英大辞典

大判金と小判金例文帳に追加

oval gold coins in large and small sizes  - EDR日英対訳辞書

大葉子という草花例文帳に追加

a common wild plant called plantain  - EDR日英対訳辞書

大判・小判例文帳に追加

Oban (a large-sized old Japanese gold coin) and Koban (a small-sized coin)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人間ばん馬(ば)レース,帯(おび)広(ひろ)競馬場で開催例文帳に追加

Ningen Bamba Race Held at Obihiro Racetrack  - 浜島書店 Catch a Wave

心ばかりの贈物例文帳に追加

a mere token of one's goodwill  - 斎藤和英大辞典

魚心あれば水心例文帳に追加

Man is fire and woman is tow”.  - 斎藤和英大辞典

このビデオはすばらしいよ。例文帳に追加

This video is magnificent! - Tatoeba例文

用があれば起こしてね。例文帳に追加

Wake me if you need me. - Tatoeba例文

痛みでこわばった顔例文帳に追加

a face rigid with pain  - 日本語WordNet

掘り起こしたばかりの土例文帳に追加

newly dug up soil  - EDR日英対訳辞書

吸い終わったたばこ例文帳に追加

after it has been smoked, a cigarette  - EDR日英対訳辞書

例文

ことばづかいと顔色例文帳に追加

one's appearance and way of speaking  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS