例文 (999件) |
自己への異常な没頭例文帳に追加
an abnormal absorption with the self - 日本語WordNet
こびへつらってお世辞を言う例文帳に追加
obsequiously complimentary - 日本語WordNet
防衛大臣への報告例文帳に追加
Report to the Minister of Defense - 日本法令外国語訳データベースシステム
有効径変位ねじ例文帳に追加
孤児院へ収容される例文帳に追加
to be taken into an orphanage - 斎藤和英大辞典
通常の手続への移行例文帳に追加
Transfer to Ordinary Proceedings - 日本法令外国語訳データベースシステム
平行軸式変速機例文帳に追加
PARALLEL SHAFT TYPE TRANSMISSION - 特許庁
平行軸変速装置例文帳に追加
PARALLEL SHAFT TRANSMISSION - 特許庁
平衡状態例文帳に追加
a state of equilibrium - 日本語WordNet
変性樹脂粉体例文帳に追加
MODIFIED RESIN POWDER - 特許庁
工事用開閉器例文帳に追加
SWITCH FOR CONSTRUCTION - 特許庁
どこかへ行って二次会を開こう例文帳に追加
Let us adjourn to some other place. - 斎藤和英大辞典
彼女はまだここへ来ていません。例文帳に追加
She is not here yet. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |