1016万例文収録!

「さかきた」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さかきたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さかきたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49892



例文

引き裂かれた葉例文帳に追加

lacerate leaves  - 日本語WordNet

金でできたさかずき例文帳に追加

a cup of gold  - EDR日英対訳辞書

かさぶたになってきました。例文帳に追加

It has become scab. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

気温の暖かさ例文帳に追加

a degree of temperature  - EDR日英対訳辞書

例文

きまった形や大きさ例文帳に追加

a fixed form or size  - EDR日英対訳辞書


例文

高くされたか強化された縫い目例文帳に追加

a raised or strengthened seam  - 日本語WordNet

田中さんが来た例文帳に追加

Here is Mr. Tanaka!  - 斎藤和英大辞典

切り離された肩例文帳に追加

a separated shoulder  - 日本語WordNet

喚起された反対例文帳に追加

the aroused opposition  - 日本語WordNet

例文

硬さ試験機例文帳に追加

TESTING MACHINE FOR HARDNESS - 特許庁

例文

硬さ試験機例文帳に追加

HARDNESS TESTING MACHINE - 特許庁

硬さ試験機例文帳に追加

HARDNESS TEST APPARATUS - 特許庁

硬さ試験機例文帳に追加

HARDNESS TESTING INSTRUMENT - 特許庁

硬さ試験機例文帳に追加

HARDNESS TESTER - 特許庁

と彼女にささやきました。例文帳に追加

he whispered to her,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

佐々木高綱(歌舞伎)(ささきたかつな) 岡本綺堂作例文帳に追加

Takatsuna SASAKI (kabuki) written by Kido OKAMOTO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

箇条書きされた法規例文帳に追加

itemized regulations  - EDR日英対訳辞書

勘定がかさんできた例文帳に追加

The accounts are running up.  - 斎藤和英大辞典

彼はついさっき出かけた。例文帳に追加

He went out just now. - Tatoeba例文

彼はついさっき出かけた。例文帳に追加

He went out just now.  - Tanaka Corpus

彼は出かけた先々で歓迎された。例文帳に追加

He was welcomed wherever he went. - Tatoeba例文

彼は出かけた先々で歓迎された。例文帳に追加

He was welcomed wherever he went.  - Tanaka Corpus

風で吹き倒された木例文帳に追加

a tree knocked down by the wind  - EDR日英対訳辞書

下向きの坂例文帳に追加

slope downwards  - 日本語WordNet

傾きセンサ例文帳に追加

TILT SENSOR - 特許庁

傾きセンサ例文帳に追加

INCLINATION SENSOR - 特許庁

最近刈られた例文帳に追加

newly mown  - 日本語WordNet

北畠親房例文帳に追加

Chikafusa KITABATAKE  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北栄炭鉱例文帳に追加

Hokuei coal mine  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

折畳式傘例文帳に追加

FOLDABLE UMBRELLA - 特許庁

豊盃例文帳に追加

Toyo sakazuki  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

象潟開発例文帳に追加

Exploitation of Kisakata  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酒加温器例文帳に追加

SAKE WARMER - 特許庁

それからまじめくさったささやき。例文帳に追加

Then in a grave murmur:  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

さてはまた帰ってきたね。例文帳に追加

So you are back again. - Tatoeba例文

さてはまた帰ってきたね。例文帳に追加

So you are back again.  - Tanaka Corpus

とジョーダンがささやきかけてきた。例文帳に追加

whispered Jordan,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

さしかかった危険がある例文帳に追加

There is imminent dangerimpending danger.  - 斎藤和英大辞典

公にされたまたは明らかにされた例文帳に追加

made open or clear  - 日本語WordNet

ジョンはかすれた声でささやきました。例文帳に追加

John whispered huskily.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

お肌がかさかさしてきました。例文帳に追加

My skin has started drying out. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

書かれたまたは印刷された記号例文帳に追加

a written or printed symbol  - 日本語WordNet

厳しく管理された例文帳に追加

strictly controlled  - 日本語WordNet

過度に希釈された例文帳に追加

overly diluted  - 日本語WordNet

加工された鉱石例文帳に追加

processed ores  - 日本語WordNet

規定された数例文帳に追加

a prescribed number  - 日本語WordNet

液化された窒素例文帳に追加

liquefied nitrogen  - EDR日英対訳辞書

利いた風なさま例文帳に追加

(of a person) being impertinent  - EDR日英対訳辞書

液化された酵素例文帳に追加

liquid oxygen  - EDR日英対訳辞書

例文

北から来るさま例文帳に追加

coming from the north  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS