1016万例文収録!

「しょうざう」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しょうざうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しょうざうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49947



例文

カンフル剤を注射しましょう例文帳に追加

I will give you a camphor injection. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

精神安定剤を処方しましょう例文帳に追加

I'll prescribe you tranquilizers. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

化粧坂の少将……遊女例文帳に追加

Kewaizaka no shosho: A courtesan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詳細は大坂町奉行参照例文帳に追加

For details refer to Osaka Machi-Bugyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

山号は鈴聲山(れいしょうざん)。例文帳に追加

Its honorific mountain prefix is Mt. Reisho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

廃棄物焼却用燃焼助剤例文帳に追加

COMBUSTION ASSISTANT FOR WASTE INCINERATION - 特許庁

骨粗鬆症の予防又は改善剤例文帳に追加

PROPHYLAXIS OR AMELIORATING AGENT FOR OSTEOPOROSIS - 特許庁

消化器アニサキス症用薬剤例文帳に追加

MEDICAMENT FOR DIGESTIVE ANISAKIASIS - 特許庁

消音器及び消音器用吸音材例文帳に追加

SILENCER AND SOUND ABSORBING MATERIAL FOR SILENCER - 特許庁

例文

強皮症の症状改善剤例文帳に追加

SYMPTOM-IMPROVING AGENT OF SCLERODERMA - 特許庁

例文

消臭容器及び消臭部材例文帳に追加

DEODORIZING CONTAINER AND DEODORIZING MEMBER - 特許庁

小便器の消臭材料例文帳に追加

DEODORIZING MATERIAL FOR URINAL - 特許庁

緩衝部材および緩衝容器例文帳に追加

CUSHIONING MEMBER AND CUSHIONING CONTAINER - 特許庁

消臭剤組成物及び化粧料例文帳に追加

DEODORANT COMPOSITION AND COSMETIC - 特許庁

電子機器用衝撃緩衝材例文帳に追加

SHOCK ABSORBING MATERIAL FOR ELECTRONIC EQUIPMENT - 特許庁

側溝蓋の消音緩衝材例文帳に追加

SOUND-DEADENING CUSHIONING MATERIAL FOR SIDE-DITCH COVER - 特許庁

ラジカル消去剤および化粧料例文帳に追加

RADICAL SCAVENGER AND COSMETIC - 特許庁

消臭剤組成物及び化粧料例文帳に追加

DEODORIZING COMPOSITION AND COSMETIC - 特許庁

消臭剤及び消臭装置例文帳に追加

DEODORANT AND DEODORIZING DEVICE - 特許庁

消臭剤及び消臭用食品例文帳に追加

DEODORIZER AND DEODORANT FOODSTUFFS - 特許庁

外務省・経済産業省例文帳に追加

Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) - 経済産業省

化粧材及び化粧板並びに化粧材及び化粧板の製造方法例文帳に追加

DECORATIVE MATERIAL, DECORATIVE SHEET, AND MANUFACTURE OF DECORATIVE MATERIAL AND DECORATIVE SHEET - 特許庁

建材用化粧材および床材例文帳に追加

DECORATIVE MATERIAL FOR BUILDING MATERIAL AND FLOORING MATERIAL - 特許庁

抗うつ剤(商標名Serzone)例文帳に追加

an antidepressant drug (trade name Serzone)  - 日本語WordNet

衝撃吸収包装材例文帳に追加

SHOCK ABSORBING PACKAGING MATERIAL - 特許庁

消耗剤運用装置例文帳に追加

CONSUMABLE AGENT OPERATING DEVICE - 特許庁

消臭剤、消臭器具、消臭防黴剤または消臭防黴器具例文帳に追加

DEODORANT, DEODORIZING APPLIANCE, DEODORIZING AND MILDEWPROOFING AGENT OR DEODORIZING AND MILDEWPROOFING APPLIANCE - 特許庁

消火材料及びこの消火材料を用いた消火装置及び前記消火材料を用いた消火方法例文帳に追加

FIRE-EXTINGUISHING MATERIAL AND APPARATUS AND METHOD USING IT - 特許庁

それはなんと複雑なのでしょう例文帳に追加

How complicated that is.  - Weblio Email例文集

それはなんて残念なことでしょう例文帳に追加

What a shame that is.  - Weblio Email例文集

恐らく彼の仕業でしょう.例文帳に追加

He did it, I suspect.  - 研究社 新和英中辞典

お座敷を取り換えましょう例文帳に追加

I shall change your room for another.  - 斎藤和英大辞典

藤原氏は今ご在宅でしょうか。例文帳に追加

Is Mr Fujiwara at home now? - Tatoeba例文

藤原氏は今ご在宅でしょうか。例文帳に追加

Is Mr. Fujiwara at home now? - Tatoeba例文

雑誌を持ってきましょうか。例文帳に追加

Shall I bring a magazine? - Tatoeba例文

居酒屋まで駆けっこしましょう例文帳に追加

Let's race to the Izakaya! - Tatoeba例文

居酒屋まで駆けっこしましょう例文帳に追加

Let's race to the pub! - Tatoeba例文

滞在を2, 3日延ばしましょう例文帳に追加

Shall we prolong our stay for a few days? - Eゲイト英和辞典

ゴールを目指して頑張りましょう例文帳に追加

Let's do our best for the goal. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ご滞在はいかがでしたでしょうか?例文帳に追加

How was your stay? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ホルモン剤を飲みましょう例文帳に追加

You should take hormone drugs. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

別の洗剤に変えてみましょう例文帳に追加

Let's use another type of detergent. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

残念ですが、手遅れでしょう例文帳に追加

I'm afraid it's too late. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

どこを目指しているのでしょうか?例文帳に追加

Where is it heading? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

デザートはいかかでしょうか。例文帳に追加

Would you like some dessert? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

藤原氏は今ご在宅でしょうか。例文帳に追加

Is Mr Fujiwara at home now?  - Tanaka Corpus

雑誌を持ってきましょうか。例文帳に追加

Shall I bring a magazine?  - Tanaka Corpus

カホクザンショウ(華北山椒、Zanthoxylumbungeanum)例文帳に追加

Kahokuzansho (Zanthoxylum bungeanum)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詳細は魏志倭人伝を参照。例文帳に追加

For further details, see "Gishiwajinden."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なんてすばらしい技でしょう例文帳に追加

What a great technique!  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS