1016万例文収録!

「しょや」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しょやの意味・解説 > しょやに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しょやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

小 屋例文帳に追加

SHED - 特許庁

やりましょ例文帳に追加

Let's do it  - Weblio Email例文集

いやいやながら, 不承不承.例文帳に追加

with reluctance  - 研究社 新英和中辞典

いやいやながら,不承不承例文帳に追加

with reluctance - Eゲイト英和辞典

例文

柳家松太郎(やなぎやしょうたろう)例文帳に追加

Shotaro YANAGIYA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

毛布やなんやかんやといっしょ例文帳に追加

blankets and all;  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

小茶屋(こぢゃや)例文帳に追加

Kojaya (small tea room)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生薬屋例文帳に追加

a druggist―the druggist's  - 斎藤和英大辞典

やみ商人例文帳に追加

black marketeer - Eゲイト英和辞典

例文

綾部市役所例文帳に追加

Ayabe City Office  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宮津市役所例文帳に追加

Miyazu City Hall  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夜食.例文帳に追加

a midnight snack  - 研究社 新英和中辞典

市役所例文帳に追加

municipal government  - 日本語WordNet

殺処分例文帳に追加

Slaughter Disposition  - 日本法令外国語訳データベースシステム

役職例文帳に追加

Official position  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

区役所例文帳に追加

Ward offices  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

区役所例文帳に追加

Ward office  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まあ止しやしょ例文帳に追加

I would rather not.  - 斎藤和英大辞典

やってみましょう。例文帳に追加

Let's do it. - Tatoeba例文

やってみましょう。例文帳に追加

Let's try it. - Tatoeba例文

やってみましょう。例文帳に追加

Let's have a try. - Tatoeba例文

やってみましょう。例文帳に追加

Let's try! - Tatoeba例文

やってみましょう。例文帳に追加

Let's try. - Tatoeba例文

やってみましょう。例文帳に追加

Let's have a try.  - Tanaka Corpus

「いや、ちくしょうめ、」例文帳に追加

"No, damn it all,"  - James Joyce『恩寵』

文章や詩文のあや例文帳に追加

rhetorical flourish  - EDR日英対訳辞書

契約証書例文帳に追加

a written contract  - 斎藤和英大辞典

一緒にやりましょ例文帳に追加

Let's do it together. - Weblio Email例文集

一緒にやりましょう。例文帳に追加

Let's work together. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

大臣や大将や将軍の妻例文帳に追加

the wife of a high-ranking nobleman  - EDR日英対訳辞書

保昌山(ほうしょうやま)例文帳に追加

Hosho yama (decorative float representing Hirai Hosho, grandson of Chief Councilor of State FUJIWARA no Motokata)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋号は松鶴屋(歌舞伎)(しょうかくや)。例文帳に追加

The stage family name was Shokakuya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ピーターったらなんていやなやつでしょう。例文帳に追加

The toads!  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

幼称は八十宮(やそのみや)。例文帳に追加

Her childhood' name was Yasonomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼称は泰宮(やすのみや)。例文帳に追加

His childhood name was Yasunomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

にぎやかな職場例文帳に追加

a busy office  - Weblio Email例文集

にぎやかな職場例文帳に追加

a bustling work site  - Weblio Email例文集

にこやかな微笑.例文帳に追加

a bright smile  - 研究社 新英和中辞典

将校をやめる.例文帳に追加

resign one's commission  - 研究社 新英和中辞典

にこやかな微笑.例文帳に追加

a sunny smile  - 研究社 新英和中辞典

移植しやすい例文帳に追加

be easy to port  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

鮮やかな生涯例文帳に追加

a brilliant career  - 斎藤和英大辞典

大鞘、小鞘例文帳に追加

a wide margin―a narrow margin  - 斎藤和英大辞典

将棋でもやる?例文帳に追加

Do you want to play shogi? - Tatoeba例文

一緒にやろうよ。例文帳に追加

Let's do it together. - Tatoeba例文

障害や妨害例文帳に追加

any obstacle or impediment  - 日本語WordNet

鉦や太鼓例文帳に追加

the musical instruments cymbals and drums  - EDR日英対訳辞書

百姓のおやじ例文帳に追加

an old farmer  - EDR日英対訳辞書

文章や文字例文帳に追加

something that has been written  - EDR日英対訳辞書

例文

文章や詩文例文帳に追加

in writing, a grammatical sentence  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS