1016万例文収録!

「じおきさん」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じおきさんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じおきさんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29707



例文

私のお客さんは非常に急いでいます。例文帳に追加

My customer is extremely urgent.  - Weblio Email例文集

私のお客さんは非常に急いでいます。例文帳に追加

My customer is in a terrible hurry.  - Weblio Email例文集

あなたはそのようなお客さんを大事にしてください。例文帳に追加

Please take care of that kind of customer.  - Weblio Email例文集

これから、私もお客さんと食事に行きます。例文帳に追加

I will go to eat with the customer too now. - Weblio Email例文集

例文

お母さんは始終とても大きな声で話をする人だ。例文帳に追加

My mom is a constant yeller.  - Weblio英語基本例文集


例文

お嬢さんをお嫁にやるのはどんなお気持ちですか.例文帳に追加

How does it feel to be the father of a bride?  - 研究社 新和英中辞典

女性の皆さんは一つ置きに椅子に腰掛けて下さい.例文帳に追加

Girls, please sit in every other seat.  - 研究社 新和英中辞典

木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。例文帳に追加

Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday. - Tatoeba例文

自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。例文帳に追加

The automobile industry is one of the main industries in Japan. - Tatoeba例文

例文

ジョンはお客さんと電話で話した。例文帳に追加

John talked with his customer on the phone. - Tatoeba例文

例文

ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。例文帳に追加

Ken's uncle has a big chicken farm. - Tatoeba例文

田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。例文帳に追加

Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock. - Tatoeba例文

ラジオ局の視聴者参加番組に参加する例文帳に追加

call in to a radio station  - 日本語WordNet

母には今日10人より多くのお客さんがある例文帳に追加

My mother has more than ten guests today. - Eゲイト英和辞典

木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。例文帳に追加

Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.  - Tanaka Corpus

自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。例文帳に追加

The automobile industry is one of the main industries in Japan.  - Tanaka Corpus

ジョンはお客さんと電話で話した。例文帳に追加

John talked with his customer on the phone.  - Tanaka Corpus

ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。例文帳に追加

Ken's uncle has a big chicken farm.  - Tanaka Corpus

三百三十 ビス(一―メチル―一―フェニルエチル)=ペルオキシド例文帳に追加

(cccxxx) bis(1-methyl-1-phenylethyl) peroxide  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三百九十五 ペルオキソ二硫酸の水溶性塩例文帳に追加

(cccxcv) water-soluble salts of peroxodisulfuric acid  - 日本法令外国語訳データベースシステム

大きさは、直径6cm(三寸)から90cm(三尺)程度である。例文帳に追加

Its size is about from 6cm to 90cm in diameter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お客さんのほとんどが地元の人です。例文帳に追加

Most of the customers are locals. - 浜島書店 Catch a Wave

2,4,6—トリメチル—4—フェニル—1,3—ジオキサン例文帳に追加

2,4,6-TRIMETHYL-4-PHENYL-1,3-DIOXANE - 特許庁

2−ナフチル−1,3−ジオキサン誘導体例文帳に追加

2-NAPHTHYL-1,3-DIOXANE DERIVATIVE - 特許庁

2−シクロヘキシル−1,3−ジオキサン化合物例文帳に追加

2-CYCLOHEXYL-1,3-DIOXANE COMPOUND - 特許庁

アルキル−1,3−ジオキサンの製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING ALKYL-1,3-DIOXANE - 特許庁

3−(4−ベンジルオキシフェニル)プロパン酸誘導体例文帳に追加

3-(4-BENZYLOXYPHENYL)PROPANOIC ACID DERIVATIVE - 特許庁

2,2,4−三置換−1,3−ジオキソラン抗菌・抗カビ剤例文帳に追加

2,2,4-TRISUBSTITUTED-1,3-DIOXOLANE-BASED ANTIBACTERIAL AND ANTIFUNGAL AGENT - 特許庁

1,3−ジオキサン誘導体の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING 1, 3-DIOXANE DERIVATIVE - 特許庁

3,4−メチレンジオキシマンデル酸の製造方法例文帳に追加

METHOD OF PRODUCING 3,4-METHYLENE-DIOXYMANDELIC ACID - 特許庁

フランジ部29は筒部33よりも径が大きい。例文帳に追加

The flange part 29 is larger than the cylindrical part 33 in diameter. - 特許庁

3,4−メチレンジオキシマンデル酸の製法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING 3,4-METHYLENEDIOXYMANDELIC ACID - 特許庁

3,4−メチレンジオキシマンデル酸の製造法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING 3,4-METHYLENEDIOXYMANDELIC ACID - 特許庁

お預け置き候品此書状持参人にお渡し被下度候{おあずけおきそうろうしなこのしょじょうじさんにんにおわたしくだされたくそうろう}例文帳に追加

Please hand to the bearer of this letter the article I have left with you.  - 斎藤和英大辞典

2−(2−オキソ−3−オキサゾリジニル)エチル=アクリラートを含む重合体、分散剤及び顔料分散液例文帳に追加

POLYMER CONTAINING 2-(2-OXO-3-OXAZINYL)ETHYL=ACRYLATE, DISPERSANT, AND PIGMENT DISPERSION LIQUID - 特許庁

サンシー事件(サンシーじけん)は、明治初期の沖縄県で起きた、県役人殺害事件をいう。例文帳に追加

"Sanshi Incident" refers to the murder of a prefectural government official that occurred in Okinawa Prefecture in the early Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三百六十三 五―ターシャリ―ブチル―三―(二・四―ジクロロ―五―イソプロポキシフェニル)―一・三・四―オキサジアゾール―二(三H)―オン(別名オキサジアゾン)例文帳に追加

(ccclxiii) 5-tert-butyl-3-(2,4-dichloro-5-isopropoxyphenyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3H)-one; oxadiazon  - 日本法令外国語訳データベースシステム

大算乗除:大きな数の乗除法か。例文帳に追加

Taisan jojo: this would have been multiplication and division with big numbers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三百二十四 一・三―ビス[(二・三―エポキシプロピル)オキシ]ベンゼン例文帳に追加

(cccxxiv) 1,3-bis[(2,3-epoxypropyl)oxy]benzene  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三十三間堂の通し矢に参加した射手は日置流系であった。例文帳に追加

The archer who participated in Toshiya at Sanjusangendo was a member of the Heki school group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6,6−ジメチル−3−オキサビシクロ[3.1.0]ヘキサン−2−オンの製造法例文帳に追加

PREPARATION METHOD OF 6,6-DIMETHYL-3-OXABICYCLO[3.1.0]HEXAN-2-ONE - 特許庁

2−(6−置換−1,3−ジオキサン−4−イル)酢酸誘導体の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING 2-(6-SUBSTITUTED-1,3-DIOXAN-4-YL) ACETIC ACID DERIVATIVE - 特許庁

光学活性6−スルホニルオキシメチル−1,3−ジオキサン−4−イル酢酸誘導体の製造法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING OPTICALLY ACTIVE 6-SULFONYLOXYMETHYL-1,3-DIOXAN-4-YL-ACETIC ACID DERIVATIVE - 特許庁

この路上の床屋さんは1日12時間働いて,40~50人のお客さんに対応します。例文帳に追加

The street barber works 12 hours and serves 40 to 50 customers a day.  - 浜島書店 Catch a Wave

「お客さんが自分を応援してくれているのを感じた。」と村主選手は話した。例文帳に追加

"I felt the audience was supporting me," Suguri said.  - 浜島書店 Catch a Wave

(上田竹翁の『新撰雙陸独稽古』明治三十年、青木嵩山堂による)例文帳に追加

("New Selection of Sugoroku (Japanese Backgammon) Self-Instructions" by Chikuou UEDA, 1897)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした、花粉症ビジネスに参入する自治体の動きも記しておきたい。例文帳に追加

The movement of autonomous bodies into such hay fever businesses is particularly noteworthy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの開口部30の大きさは、時計方向に徐々に大きくなっている。例文帳に追加

Size of these opening parts 30 gradually increases in the clockwise direction. - 特許庁

百七十二 三―[一―(三・五―ジクロロフェニル)―一―メチルエチル]―三・四―ジヒドロ―六―メチル―五―フェニル―二H―一・三―オキサジン―四―オン(別名オキサジクロメホン)例文帳に追加

(clxxii) 3-[1-(3,5-dichlorophenyl)-1-methylethyl]-3,4-dihydro-6-methyl-5-phenyl-2H-1,3-oxazin-4-one; oxaziclomefone  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

3,4−ジヒドロ−1,2,3−オキサチアジン−4−オン−2,2−ジオキサイド化合物又はその塩の製造法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING 3,4-DIHYDRO-1,2,3-OXATHIAZINE-4-ONE-2,2-DIOXIDE COMPOUND OR ITS SALT - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS