1016万例文収録!

「ただとよ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ただとよに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ただとよの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49932



例文

多田頼綱(ただのよりつな)とも。例文帳に追加

Also known as TADA no Yoritsuna.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを糺吹(ただしふき)と呼ぶ。例文帳に追加

This was called the tadashi-fuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二つともタダだよ。例文帳に追加

They're both free. - Tatoeba例文

ただあれよあれよと騒ぐばかり例文帳に追加

They could only cry out in alarm.  - 斎藤和英大辞典

例文

忠義と勇気例文帳に追加

the moral virtues of loyalty and bravery  - EDR日英対訳辞書


例文

後はただ…と述べさえすればよい.例文帳に追加

It only remains for me to say that…  - 研究社 新英和中辞典

ちょっと気になっただけだよ。例文帳に追加

I was just wondering. - Weblio Email例文集

私はただ、よろしくと言いたかった。例文帳に追加

I just wanted to say hello.  - Weblio Email例文集

ただ尋ねればよいことだ.例文帳に追加

All you have to do is ask.  - 研究社 新英和中辞典

例文

親切だけいただくよ。ありがとう。例文帳に追加

Just the gesture is enough, thank you. - Tatoeba例文

例文

トムはただの学校の友達だよ。例文帳に追加

Tom is just a friend from school. - Tatoeba例文

手紙を書こうとしただけだよ。例文帳に追加

I was just going to write a letter. - Tatoeba例文

当たり前のこと言っただけだよ。例文帳に追加

I only stated the obvious. - Tatoeba例文

(空中などに)ふわふわとただよう例文帳に追加

to float in midair  - EDR日英対訳辞書

匂いが一面にただようこと例文帳に追加

the state of the air being saturated with a smell  - EDR日英対訳辞書

フォッグ氏は逃げようとしただろうか?例文帳に追加

Did escape occur to him?  - JULES VERNE『80日間世界一周』

「機を見てやっただけのことですよ」例文帳に追加

"He just saw the opportunity."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

「ちょっとあんた!だまんなさいよ!」例文帳に追加

`Hold YOUR tongue!'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

トムは、君を利用しただけだよ。例文帳に追加

Tom was only using you. - Tatoeba例文

忠義無二の人例文帳に追加

a man of peerless loyalty  - 斎藤和英大辞典

正しいことと邪なこと例文帳に追加

good and evil  - EDR日英対訳辞書

あなただけを友と呼びます。例文帳に追加

I only call you a friend.  - Weblio Email例文集

ただし、その加工には多大な手間と費用を必要とする。例文帳に追加

But it requires large trouble and expenses for the processing. - 経済産業省

あなただったら彼に最適な人よ。例文帳に追加

You would be perfect for him.  - Weblio Email例文集

この時計をただで上げよう。例文帳に追加

You can have this watch for nothing. - Tatoeba例文

トムは少し走っただけだよ。例文帳に追加

Tom only ran a little bit. - Tatoeba例文

トムは目立ちたかっただけだよ。例文帳に追加

Tom just wanted to show off. - Tatoeba例文

この時計をただで上げよう。例文帳に追加

You can have this watch for nothing.  - Tanaka Corpus

「こちらはただの友達ですよ。例文帳に追加

"This is just a friend.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

ダイエットしようとした。例文帳に追加

I tried to lose weight. - Tatoeba例文

私はただ英語を読むことができます。例文帳に追加

I can only read English.  - Weblio Email例文集

彼は洋行しただけのことがある例文帳に追加

He has not been abroad for nothing.  - 斎藤和英大辞典

読み比べて誤りをただすこと例文帳に追加

the act of proofreading  - EDR日英対訳辞書

もっと寄っていただけませんか?例文帳に追加

Please move a little closer. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

では予約をとっていただけますか?例文帳に追加

Could you make an appointment for me, then? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ただ、子の宗季は清和源氏義忠流としている。例文帳に追加

His son Munesue, however, is considered to be descended from Seiwa-Genji Yoshitada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正しいことをせよ。例文帳に追加

Do that which is right. - Tatoeba例文

君が正しいと思うよ。例文帳に追加

I guess you are right. - Tatoeba例文

君が正しいと思うよ。例文帳に追加

I guess you're right. - Tatoeba例文

君が正しいと思うよ。例文帳に追加

I think you're right. - Tatoeba例文

君が正しいと思うよ。例文帳に追加

I think that you're right. - Tatoeba例文

両方とも正しいよ。例文帳に追加

You both are right. - Tatoeba例文

二人とも正しいよ。例文帳に追加

You both are right. - Tatoeba例文

二人とも正しいよ。例文帳に追加

Both of you are right. - Tatoeba例文

二人とも正しいよ。例文帳に追加

You're both right. - Tatoeba例文

二人とも正しいよ。例文帳に追加

You both are correct. - Tatoeba例文

正しいことをせよ。例文帳に追加

Do that which is right.  - Tanaka Corpus

君が正しいと思うよ。例文帳に追加

I guess you are right.  - Tanaka Corpus

「君は正しいと思うよ」例文帳に追加

"I think you're right,"  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

例文

ただ単に予定がない人たちもいる。例文帳に追加

Some people don't simply have a plan. - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS